18 de septiembre de 2018
Home / Entrevistas / Gina Brogi de Twentieth Century Fox Television Distribution

Gina Brogi de Twentieth Century Fox Television Distribution


ANUNCIO

Gina Brogi ha trabajado para Twentieth Century Fox Television Distribution por casi dos décadas, desde su primer cargo como directora de finanzas para la división de distribución de televisión, hasta su posición actual como presidenta de distribución global. Brogi supervisa a un equipo de ejecutivos en 11 oficinas alrededor del mundo, encargado de vender miles de horas de series de televisión y películas en todas las plataformas lineales y no lineales. Esto incluye una amplia variedad de productos, desde las series de televisión This Is Us y 9-1-1 y animación como The Simpsons, hasta la franquicia de cable American Crime Story y contenido premium como Homeland y cintas como Logan, Hidden Figures y Alien: Covenant. La ejecutiva habla sobre las crecientes complejidades y oportunidades en el negocio de distribución internacional.

***Image***TV LATINA: ¿Qué factores consideran cuando buscan maximizar la exposición e ingresos de un show en particular?
BROGI: Depende de la serie y del mercado. Nuestra meta es asociarnos con las televisoras que respalden nuestros shows y trabajen con nosotros para comercializarlos de la mejor manera. Siempre buscamos obtener la mayor exposición posible para nuestras series para que se lancen correctamente en cada mercado. Tradicionalmente, tratamos de empezar con la televisión abierta cuando es apropiado, pero no funciona para cada uno de los shows. Así es que nuestro equipo de ventas ha encontrado formas creativas de alcanzar la exposición correcta para nuestras series e incrementar los ingresos en este ambiente cambiante y complejo. Eso podría significar lanzar un nuevo modelo a un mercado, ofrecer todas las ventanas a un operador multiplataforma o adaptar una estrategia de mercadeo existente tal como comenzar con el cable básico y luego ir a un comprador de televisión abierta.

TV LATINA: De sus shows más recientes, ¿cuáles se destacan internacionalmente?
BROGI: Diría que 9-1-1 es el que mejor está funcionando. Es probablemente nuestra nueva serie con mayor y más amplia distribución a nivel mundial. Es el show de procedimiento que todo el mundo quiere y nuestros clientes están muy entusiasmados. Le ha ido muy bien en Estados Unidos, fue el nuevo drama número uno de la temporada en FOX y estamos muy orgullosos de eso. También tenemos The Resident, transmitiéndose internacionalmente como otra serie de procedimiento destacada. The Assassination of Gianni Versace: American Crime Story, que se ha lanzado en varios territorios y a la cual también le va muy bien. Es una serie emocionante, aterradora e impactante que está bellamente filmada y es muy especial.

TV LATINA: En Estados Unidos, los críticos se mostraron escépticos sobre The Orville, porque es un show de una hora, pero el creador Seth MacFarlan le incorporó humor. Sin embargo, a la audiencia le encantó. ¿Cómo se ha recibido internacionalmente?
BROGI: Como seres humanos, existe el deseo de categorizar todo. Si se trata de un show de una hora, es un drama, y por lo tanto, son de procedimiento o serializados. Si es de media hora, entonces es una comedia. Cuando empiezas a mezclar todo, desconciertas a la gente. En lugar de abordar algo que desafía las normas, es mucho más fácil cuestionarlo. En este caso, con The Orville, simplemente funciona, y no podemos ponerle reglas. Lo mismo sucede con nuestras medias horas en FX porque no hay chistes cada dos minutos. Estos shows rompen el molde de lo que tradicionalmente consideramos una comedia de media hora.

TV LATINA: Las comedias tienden a viajar menos que los dramas porque el humor está vinculado a una cultura o un idioma. ¿Cree que eso esté cambiando?
BROGI: Es muy difícil traducir la comedia, especialmente para territorios que no hablan inglés. Sí hay comedias que tienen éxito, pero tradicionalmente es más difícil que lleguen a audiencias más grandes. Tenemos más éxito con nuestras comedias en canales digitales y en servicios SVOD. Pero también continuamos viendo un enorme éxito con nuestros shows animados de media hora: The Simpsons, por supuesto, y luego Family Guy y Bob’s Burgers.

TV LATINA: A todo el mundo le gusta los personajes complejos y dramas oscuros. Pero debido al clima político en el que vivimos y tantas malas noticias, ¿los compradores están buscando contenido más ligero?
BROGI: Lo que hemos visto, tanto en Estados Unidos como a nivel internacional, es que algunos de los shows que mejor se destacan, son donde existe el escapismo o donde el bien triunfa sobre el mal. Por ejemplo, series como The Gifted, The Resident o 9-1-1, donde personas son rescatadas al final. O incluso con The Orville, donde hay una moraleja. Entonces sí, las audiencias están buscando este tipo de contenido menos complejo y oscuro. Eso no quiere decir que a los shows oscuros no les vaya bien, pero el contenido ligero y alegre, donde el bueno gana, es probablemente ahora más atractivo que nunca.

TV LATINA: This Is Us se ha desempeñado muy bien en Estados Unidos. ¿El éxito de un show en el país tiene importancia para los compradores internacionales?
BROGI: Sí. Cada vez más estamos observando que los compradores esperan a ver cómo se desempeñan los shows en Estados Unidos antes de comprometerse [a adquirirlos]. Ayuda mucho y en gran medida es necesario que a un show le vaya bien en Estados Unidos para que atraiga a algunos de nuestros compradores internacionales.

TV LATINA: ¿Cuáles son los principales problemas con los derechos para emitir temporadas completas?, ¿ si los compradores pagan lo suficiente obtendrán los derechos que quieran o hay más factores a considerar?

BROGI: Hay muchas consideraciones. La responsabilidad fiscal es un factor muy importante y también impacta nuestros planes en un territorio en particular. Cada caso y mercado es diferente. Actualmente, hay más canales que ofrecen contenido on-demand y cada vez más sus audiencias se están acostumbrando a ver series de esa forma. Sin embargo, estamos viendo que para series de procedimiento, estos derechos son menos importantes, lo que tiene sentido dada la naturaleza de las series de procedimiento. Estamos viendo que los clientes están más dispuestos a pagar por este tipo de derechos para la programación serializada con el fin de aumentar sus audiencias a través de una temporada. Ellos entienden que si los espectadores sintonizan desde el sexto episodio y no han visto los primeros cinco capítulos, probablemente no verán el show. Me gusta y estoy de acuerdo con lo que Hulu ha hecho en Estados Unidos con The Handmaid’s Tale cuando lanzan una nueva temporada. No presentan todo el show al mismo tiempo.
Si ofreces todos los episodios a la vez, el programa no genera conversación. Mientras que si lo lanzas para que todos estén en un episodio al mismo tiempo, genera más de qué hablar. Como amantes y creadores de contenido, queremos que la gente disfrute el episodio y tenga una conversación al respecto antes de pasar al siguiente. Cuando una temporada completa se ofrece a través de un servicio, la gente conversa sobre ella, pero en realidad no es analizada como lo harían por ejemplo con This Is Us. Es interesante ver que los programadores de SVOD están siguiendo la pauta de la programación de televisión tradicional.

TV LATINA: ¿El software que manejan se está volviendo más sofisticado para el seguimiento a todas las ventanas?
BROGI: Nuestros sistemas están en constante evolución. Es una parte de nuestra división de la que estoy muy orgullosa. Tenemos sistemas increíbles que son complejos, pero tenemos la experiencia para ejecutarlos y administrarlos. Antes simplemente se seguía la venta de un show en un territorio determinado. Sabías cuándo comenzaba y terminaba, y luego trabajabas en el siguiente. Actualmente, se considera el factor on-demand que está vigente y cuándo deja de tener exclusividad. De modo que puedes comenzar a licenciar inmediatamente a un comprador de SVOD, aunque el contenido en lineal todavía continúe emitiéndose. Solíamos administrar una temporada completa a la vez, y ahora, estamos analizando diferentes episodios, distintas combinaciones de territorios, idiomas y regiones con los compradores de SVOD. Es muy complejo y creo que mucha gente no aprecia esta parte del negocio.

TV LATINA: ¿Considera que las negociaciones toman más tiempo que antes por los diferentes factores que hay que tener en cuenta?
BROGI: Toman más tiempo porque son más complicados. Solía ser más simple. Sólo se hablaba sobre el costo y periodo de licencias. Ahora ya no sólo se habla de costos, períodos de licencia, exclusividad y territorios. También se habla de términos de protección del contenido, reglas de uso, utilidad, el número de transmisiones simultáneas que puedan haber, cuáles son los derechos de descarga, cuáles son las consecuencias, y cuáles son los requisitos de datos y reportes. Se ha vuelto bastante complejo, pero también ha sido un aprendizaje para nuestra división. Me complace decir que nuestros ejecutivos de licencias han asumido el reto. Tenemos una estrategia de ventas en equipo para poder maximizar nuestros recursos y cerrar los negocios lo mas rápido posible.

TV LATINA: Con todo el drama que se están produciendo en muchos países, ¿todavía hay ciertos elementos que distinguen un show de estudio del resto?
BROGI: Esa es una gran pregunta, y es una de la que hablamos como organización. Nuestra tradición siempre ha sido producir gran contenido y cuando combinas esa habilidad con nuestra perspectiva global, recursos y conocimiento, somos capaces de crear éxitos globales. Nos enorgullecemos en nuestra capacidad única para identificar, desarrollar y nutrir el talento. Por eso creo que Fox puede producir televisión globalmente atractiva de una forma que otras organizaciones quizás no pueden.





Acerca de Anna Carugati

LEA TAMBIÉN

DIRECTV se posiciona en mercado de TV paga en Chile

Según el informe de la Subsecretaría de Telecomunicaciones local, a junio de este año, DIRECTV Chile terminó el período con una participación de mercado del 20,6 por ciento, posicionando a la compañía como el segundo actor de la industria de televisión paga en el país.