11 de diciembre de 2017
Home / Entrevistas / Rolando Figueroa de ZEE Mundo

Rolando Figueroa de ZEE Mundo


ANUNCIO

Rolando Figueroa
ZEE Mundo

El cine de Bollywood se continúa expandiendo por América latina y el mercado hispano de Estados Unidos gracias al canal ZEE Mundo, que ofrece a sus abonados películas con altos valores de producción. La señal también lanzó su nuevo sitio electrónico con el cual busca presentar a sus suscriptores contenidos que no pueden ver en la pantalla lineal, y a la vez, atraer a nuevos televidentes.

El atractivo que tienen los contenidos del canal es una de sus fortalezas, según comentó a TV Canales Semanal Rolando Figueroa, director de mercadeo, comunicaciones y digital de ZEE Mundo. El ejecutivo destacó que la señal presenta temáticas con las cuales el público se puede identificar fácilmente, además de hablar sobre el proceso de doblaje, la importancia de tener un elenco atractivo y las proyecciones de negocio de cara al 2018, entre otros temas.

TV CANALES: ¿Cómo se ha desempeñado el canal desde su primer año de lanzamiento?
FIGUEROA: El canal se lanzó en septiembre de 2016 en Estados Unidos. En Latinoamérica lo lanzamos oficialmente en enero de este año. Nos demoramos en lanzarlo en América latina porque queríamos ver cómo se desempeñaba en el mercado hispano de Estados Unidos. Tenemos un feed diferente para Latinoamérica, pero no es distinto e***Imagen***n términos de programación, sino más bien en la publicidad. En México, por ejemplo, sólo permiten una cantidad determinada de publicidad por hora, en cambio en Estados Unidos no tenemos esa restricción.
Nos ha ido bien con el público en México y Ecuador. Hemos lanzado con sistemas pequeños en Perú, Guatemala, Costa Rica y Bolivia. Todavía nos falta trabajar más con los [mercados más] grandes como Argentina, Chile y Uruguay. Próximamente entraremos en el sistema de Telefónica en Colombia y Argentina. Para Chile nos solicitaron una lista de programación, donde se enfoca mucho en el VOD. Con VTR estamos en conversaciones. A los operadores les gusta, pero a veces no es el momento correcto para que ellos lancen el canal y eso lo entendemos.

TV CANALES: ¿Es Brasil un mercado que les interesa?
FIGUEROA: Nos interesa mucho. Es más, ya hemos empezado a doblar al portugués, pero Brasil está actualmente en una coyuntura muy complicada, por lo que hemos detenido el proceso de doblaje. Estábamos ilusionados con lanzar la señal para los brasileños que viven en Estados Unidos, pero el volumen no justificaba la inversión del doblaje.

TV CANALES: ¿Con qué compañías están trabajando para el doblaje de contenido?
FIGUEROA: Son ocho [estudios] que se encuentran en México, Venezuela, Colombia y Miami. No es una prioridad tener siempre la misma voz para el mismo actor, debido a que los actores no son muy reconocidos en América.

TV CANALES: ¿El elenco ha sido un factor importante para que la gente se sienta atraída a estas producciones?
FIGUEROA: La gente que conoce el cine de Bollywood sabe quiénes son [sus protagonistas]. Las personas que no conocen comentan en las redes sociales sobre su atractivo y simpatía. Las redes sociales sirven como una encuesta diaria que nos informa sobre lo que la gente sintoniza y quiere. Entre los 10 actores mejor pagados a nivel mundial, tres son de India. El promedio de las personas en Latinoamérica se siente identificado con los rostros. Lo que ayuda mucho es el perfil físico de los actores. Desde los años ’90, la industria cinematográfica india se dio cuenta de que para poder tener un alcance global había que tener un enfoque Occidental. Si bien hay factores que hacen que la producción sea distintiva como la vestimenta, el enfoque es producir globalmente.

TV CANALES: ¿Cuál es la estrategia para ofrecer el contenido del canal en multiplataformas?
FIGUEROA: Estamos en conversaciones con Amazon Prime y también lanzamos nuestro sitio electrónico que tiene siete secciones, incluyendo el streaming online. La idea no es ofrecer este servicio las 24 horas sino emitir una película al mes. El objetivo es que la gente conozca nuestro producto en territorios en donde no estamos presentes. También es una manera para que las personas visiten nuestro sitio electrónico y generar tráfico, monetizándolo como segunda pantalla. Queremos que el suscriptor acceda a la página para que pueda ver contenido que no puede ver en el canal. Para quien no es suscriptor, buscamos que conozca a ZEE Mundo y se suscriba.

TV CANALES: ¿En qué se estarán enfocados en 2018?
FIGUEROA: [Nos enfocaremos] en distribución para tener una base sólida y poder vender publicidad. Si bien estamos vendiendo no al volumen deseado de publicidad, sí lo estamos haciendo a través de la venta de contenido. Nuestra meta es llegar a 25 millones de suscriptores en América latina. Al lanzar un canal hoy en día no se puede aspirar a crecer tan rápidamente, pero creemos que con un volumen de 25 millones [de abonados] seríamos una operación totalmente rentable. También queremos llegar a 5,5 millones en Estados Unidos, donde estamos en conversaciones con otros operadores además de Sky y Sling TV.



Acerca de Elizabeth Bowen-Tombari

Elizabeth Bowen-Tombari es la editora de TV Latina. Ella puede ser contactada a ebowen@tvlatina.tv

LEA TAMBIÉN

Univision Deportes transmitirá final de la Copa MLS

Univision Deportes realizará la cobertura en vivo del partido final entre Seattle Sounders y Toronto FC el próximo sábado a las 3 p.m.