{"id":1148,"date":"2018-05-10T07:00:53","date_gmt":"2018-05-10T11:00:53","guid":{"rendered":"http:\/\/tvlatina.tv\/tvformatos\/tvlatina.tv\/"},"modified":"2018-05-10T13:37:29","modified_gmt":"2018-05-10T17:37:29","slug":"opticas-dramaticas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/tvlatina.tv\/tvformatos\/opticas-dramaticas\/","title":{"rendered":"Negocio de formatos con gui\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p>Una teor\u00eda detr\u00e1s del auge de los formatos con gui\u00f3n es que no hay suficientes historias buenas para todos. Las historias nuevas de calidad son escasas y los escritores nuevos y excelentes a\u00fan m\u00e1s. As\u00ed es que es m\u00e1s r\u00e1pido, f\u00e1cil, seguro y barato tomar la gran historia de otro y hacerla tuya.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/tvlatina.tv\/tvformatos\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2015\/11\/Opticas-dramaticas_web.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-1149 alignright\" src=\"http:\/\/tvlatina.tv\/tvformatos\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2015\/11\/Opticas-dramaticas_web-300x233.jpg\" alt=\"\" width=\"238\" height=\"185\" srcset=\"https:\/\/tvlatina.tv\/tvformatos\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2015\/11\/Opticas-dramaticas_web-300x233.jpg 300w, https:\/\/tvlatina.tv\/tvformatos\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2015\/11\/Opticas-dramaticas_web.jpg 343w\" sizes=\"auto, (max-width: 238px) 100vw, 238px\" \/><\/a>Nicola S\u00f6derlund, socio gerente de Eccho Rights, comenta: \u201cLa demanda para contenido con gui\u00f3n es muy alta actualmente, pero hay una verdadera escasez de buenas historias. El resultado es un creciente inter\u00e9s por formatos con gui\u00f3n, particularmente en el Reino Unido y Estados Unidos. Los americanos est\u00e1n completamente abiertos a nuevas ideas y no les importa de d\u00f3nde provengan\u201d.<\/p>\n<p><strong>CONTANDO HISTORIAS<\/strong><br \/>\nPara Eccho Rights, la b\u00fasqueda por buenas historias para contar o volver a contar, los ha llevado tan lejos como a\u00a0 Corea, Turqu\u00eda e India. \u201cEncontrar conceptos nuevos y frescos en lugares inusuales se ha convertido en nuestra fortaleza\u201d, agrega S\u00f6derlund. El ejecutivo cita <em>Tears of Heaven<\/em> de CJ E&amp;M, que originalmente fue un drama diurno para MBN de Corea. Eccho Rights luego licenci\u00f3 el formato al productor turco S\u00fcre\u00e7 Film, que la transform\u00f3 en <em>Cennet<\/em> para ATV. <em>My Father Is Strange<\/em> tuvo una trayectoria similar. Debut\u00f3 por KBS de Corea, fue licenciado por Most Production de Turqu\u00eda y rehecha como <em>Life of Secrets<\/em> para Star TV.<\/p>\n<p>\u201cHay un intercambio muy fuerte entre Turqu\u00eda y Corea actualmente\u201d, se\u00f1ala S\u00f6derlund, destacando que las tradiciones dram\u00e1ticas de las dos culturas comparten caracter\u00edsticas espec\u00edficas, notablemente una preferencia por romance y mucha emoci\u00f3n.<\/p>\n<p>Previo a MIPTV, Eccho Rights cerr\u00f3 un acuerdo con JTBC de Corea para representar los derechos del formato <em>Secret Affair<\/em>. Esta es la primera vez que una cadena de cable coreana trabaja con un distribuidor internacional para promover un formato con gui\u00f3n, y S\u00f6derlund espera que el drama galardonado tenga \u00e9xito. El ejecutivo tambi\u00e9n pronostica m\u00e1s acuerdos para <em>The End<\/em>, la serie de Ay Yapim que gener\u00f3 <em>El accidente<\/em> de Globomedia para Telecinco en Espa\u00f1a. Se realiz\u00f3 un piloto del gui\u00f3n en Estados Unidos bajo el t\u00edtulo <em>Runner<\/em> en ABC, tuvo la versi\u00f3n <em>Flight HS13<\/em> para NPO3 en Holanda, se prepara el estreno en Rusia por Channel One y ha sido opcionado en Alemania.<\/p>\n<p>S\u00f6derlund se\u00f1ala que, mientras que las diferentes versiones locales de <em>The End<\/em> son muy distintas al original turco, todas las iteraciones respetan el arco narrativo general. \u201cHay que ser pragm\u00e1ticos\u201d, dice. \u201cDecimos que un formato con gui\u00f3n es como un \u00e1rbol de Navidad. Puedes decorarlo como quieras, pero debes mantener el tronco y las ramas intactas, de lo contrario, todo se desmorona. Un formato es igual. Lo puedes adaptar para reflejar culturas diferentes, pero no puedes tocar la mec\u00e1nica de la narrativa. Has adquirido una gran historia que ha funcionado en un territorio y con algunos ajustes, funcionar\u00e1 en el tuyo\u201d.<\/p>\n<p><strong>LIBERTAD MENTAL<\/strong><br \/>\nKeren Shahar, COO y presidenta de distribuci\u00f3n de Keshet International, se identifica con esta \u00f3ptica. La ejecutiva comenta que el reto m\u00e1s significativo al adaptar cualquier drama es \u201cser fiel a la visi\u00f3n original del escritor, mientras permites que los escritores locales encuentren su voz\u201d. El consejo que le da Shahar a cualquier escritor que ve que \u201csu beb\u00e9\u201d est\u00e1 siendo reimaginado para otro territorio es que se despreocupen mentalmente. \u201cSomos transparentes desde el inicio y le dejamos saber a nuestros escritores que sus ideas originales podr\u00edan cambiar de forma. Esto es inevitable porque usualmente hay que adaptar la historia para que satisfaga las expectativas culturales de una audiencia en particular. Buscamos en cada territorio al mejor escritor y el equipo creativo m\u00e1s emp\u00e1tico para realizar el trabajo\u201d.<\/p>\n<p>Un ejemplo es <em>The A Word<\/em>, que se origin\u00f3 en Israel como <em>Yellow Peppers<\/em>, creado por Keren Margalit. El drama, que aborda el tema del autismo y sus efectos en la vida familiar, fue comisionado por BBC One del Reino Unido, donde fue coproducido por Keshet UK, Tiger Aspect y Fifty Fathoms Productions. A Peter Bowker, aclamado guionista ingl\u00e9s, se le encomend\u00f3 la adaptaci\u00f3n, una tarea particularmente delicada puesto que el drama est\u00e1 basado en la historia familiar de Margalit. El resultado final fue un \u00e9xito rotundo para la televisora p\u00fablica, con un promedio de 5,5 millones de televidentes. Y a los cr\u00edticos les gust\u00f3 tanto como al p\u00fablico ingl\u00e9s, elogiando \u2018el nuevo drama de Peter Bowker\u2019 por su valent\u00eda, humor y detalle emocional.<\/p>\n<p>De cara al futuro, Shahar comenta que habr\u00e1 un regreso de drama m\u00e1s ligero y optimista. \u201cIncluso dir\u00eda que algunos territorios querr\u00e1n escapismo\u201d, comenta. La respuesta de Keshet es <em>The Baker and the Beauty<\/em>, que ha comenzado a viajar como formato tras s\u00f3lidas ventas de la lata. La comedia rom\u00e1ntica ha sido adaptada en Holanda y Grecia, y est\u00e1 en desarrollo en Rusia.<\/p>\n<p><strong>VISITA M\u00c9DICA<br \/>\n<\/strong>En BBC Studios (antes BBC Worldwide), uno de sus formatos con gui\u00f3n m\u00e1s solicitados es <em>Doctor Foster<\/em>. El formato ha sido licenciado a Rusia con m\u00e1s acuerdos futuros, dice Sumi Connock, directora creativa de formatos.<\/p>\n<p>Parte del atractivo de <em>Doctor Foster<\/em>, considera Connock, es que aprovecha la tendencia de fuertes protagonistas femeninos luego de a\u00f1os en los que las historias de hombres dominaban el drama estelar. \u201cEstamos viendo una demanda por protagonistas femeninos fuertes de todas partes, desde Estados Unidos y Europa, hasta India, Corea y China\u201d, afirma Connock.<\/p>\n<p>Los dramas juveniles tambi\u00e9n est\u00e1n generando popularidad, notablemente fantas\u00eda de ciencia ficci\u00f3n y thrillers de narrativa r\u00e1pida que puedan cosechar el \u00e9xito en digital y lineal. Shows exitosos en esta \u00e1rea incluyen al drama de crimen <em>Luther<\/em>, licenciado a Rusia y Corea del Sur; <em>Orphan Black<\/em>, con una versi\u00f3n hecha recientemente en Jap\u00f3n; el drama de comedia oscura, <em>End of the F***ing World<\/em>; y el misterio interactivo online, <em>The Last Hours of Laura K<\/em>, que tendr\u00e1 una versi\u00f3n para Globo en Brasil.<\/p>\n<p>Para Connock, las ventajas de adquirir un formato con gui\u00f3n de BBC Studios van m\u00e1s all\u00e1 de la tranquilidad de comprar un concepto que ha tenido \u00e9xito comprobado en otro lugar. \u201cHacer drama es muy costoso, as\u00ed es que ayuda saber que una serie ha sido exitosa en el territorio original\u201d, afirma la ejecutiva. \u201cPero nuestros dramas tambi\u00e9n han pasado por el filtro de la BBC. Cuando adquieres uno de nuestros t\u00edtulos, no s\u00f3lo reduces los costos de desarrollo y entras a la producci\u00f3n m\u00e1s r\u00e1pidamente, sino que tambi\u00e9n adquieres todo el respaldo de la BBC con su experiencia y clase, adem\u00e1s de la ventaja de trabajar con algunos de los mejores escritores del mundo\u201d.<\/p>\n<p>Se considera que la comedia es el g\u00e9nero m\u00e1s dif\u00edcil de exportar y est\u00e1 basado en el principio de que el mundo pueda que llore por las mismas cosas, pero no necesariamente encontrar\u00e1 divertidas las mismas cosas. Connock no est\u00e1 convencida. Aunque reconoce que la comedia cl\u00e1sica pueda ser dif\u00edcil de vender, la ejecutiva se\u00f1ala que el humor con gui\u00f3n est\u00e1 ganando popularidad, particularmente con televisoras que se orientan a televidentes m\u00e1s j\u00f3venes, quienes gracias a SVOD y YouTube, son mucho m\u00e1s agn\u00f3sticos al humor que las generaciones anteriores.<\/p>\n<p>Otra prueba de que la comedia puede viajar proviene de David Brent, el antih\u00e9roe vergonzoso de <em>The Office<\/em> de Ricky Gervais. El show ya cuenta con nueve adaptaciones locales, incluyendo una versi\u00f3n por NBC, que se rumora regresar\u00e1 para una 10ma temporada. En febrero, se anunci\u00f3 que el formato tambi\u00e9n fue adquirido en India. \u201cCreo que <em>The Office<\/em> es bastante adaptable porque cada oficina en cada ciudad y pa\u00eds tiene a un David Brent. Todos conocemos a uno\u201d, comenta Connock.<\/p>\n<p><strong>\u00c9XITOS DE HOLLYWOOD<br \/>\n<\/strong>Arabelle Pouliot-Di Crescenzo tiene una \u00f3ptica similar. La directora general de KABO International, el brazo de distribuci\u00f3n del grupo de producci\u00f3n franc\u00e9s, KABO Family Group, resalta que dos de los formatos con gui\u00f3n m\u00e1s exitosos, <em>Love Bugs<\/em> y <em>Camera Caf\u00e9<\/em>, son comedia pura. Pero para que las audiencias globales entiendan el humor, explica la ejecutiva, debe estar basado en experiencias universales. La ejecutiva hace referencia a <em>Our Crazy Family<\/em> de KABO Family, que va por su s\u00e9ptima temporada por M6 en Francia y todav\u00eda atrae a m\u00e1s de 3 millones de televidentes. El formato ha sido vendido a Canal Vie de Canad\u00e1 y StarTV en Grecia, adem\u00e1s de un acuerdo en Espa\u00f1a.<\/p>\n<p>\u201cCuando los compradores ven <em>Our Crazy Family<\/em> por primera vez, siempre dicen \u2018\u00a1As\u00ed somos!, \u00a1esa es mi familia!\u2019 \u201d, dice Pouliot-Di Crescenzo. \u201cCreo que se necesita esa conexi\u00f3n inmediata y emotiva para que una comedia cruce fronteras\u201d. La ejecutiva tambi\u00e9n menciona que <em>Our Crazy Family<\/em> aprovecha las costumbres y emociones para generar risas, en lugar de la pol\u00edtica o creencias. \u201cSe enfoca en tradiciones extra\u00f1as y relaciones intergeneracionales, pero de una forma afectuosa y alegre. Es observacional y no critica\u201d, destaca Pouliot-Di Crescenzo.<\/p>\n<p><em>Tanto Our Crazy Family<\/em> y <em>Cops on the Block<\/em>, otro formato de comedia exitoso de M6 que ha sido licenciado en Ucrania, est\u00e1n elaborados con un modelo de sitcom en el que sketches de comedia individuales pueden organizarse para crear un show de cualquier duraci\u00f3n. Esta estructura tambi\u00e9n facilita la adaptaci\u00f3n ya que los productores locales pueden ser selectivos con las escenas que funcionar\u00e1n para sus audiencias e ignorar las que no. \u201cEn general, nuestros socios se aferran a nuestros guiones, puesto que esa es su inversi\u00f3n\u201d, afirma Pouliot-Di Crescenzo. \u201cPero a veces se descarta un sketch por razones culturales, por ejemplo si se ponen a unos abuelos en un asilo en un pa\u00eds donde no es una pr\u00e1ctica com\u00fan\u201d.<\/p>\n<p>Otro aspecto atrayente del modelo de KABO es que ofrece un volumen masivo. <em>Our Crazy Family<\/em> ahora cuenta con 230 medias horas. Este nivel de producci\u00f3n es posible por los 80 escritores de comedia de KABO, que producen alrededor de 70 horas de contenido al a\u00f1o.<\/p>\n<p>En cuanto a la participaci\u00f3n de KABO en el proceso de localizaci\u00f3n, Pouliot-Di Crescenzo comenta que se presta mucha atenci\u00f3n para asegurar que los productores \u201centiendan la sicolog\u00eda y motivaci\u00f3n\u201d de los personajes. KABO tambi\u00e9n ayuda con el casting, pero se distancia cuando considera que se ha establecido \u201cuna base s\u00f3lida. En ese momento, nos alegra darle a nuestros socios m\u00e1s libertad. Pero primero, necesitamos saber que no s\u00f3lo entiendan el programa, sino que tambi\u00e9n les guste como a nosotros\u201d.<\/p>\n<p><strong>LA LATA EN DUPLA<br \/>\n<\/strong>En Twentieth Century Fox Television Distribution, <em>Modern Family<\/em>, <em>Prison Break<\/em>, <em>How I Met Your Mother<\/em>, <em>Glee<\/em>, <em>Malcolm in the Middle<\/em> y <em>24<\/em> son apenas algunas de las franquicias del estudio que han generado versiones locales. Una de las m\u00e1s exitosas, el drama de terrorismo 24, fue un \u00e9xito en India, donde fue protagonizado por la leyenda de Bollywood Anil Kapoor. Tambi\u00e9n ha tenido buen desempe\u00f1o el programa paranormal de 2007 de David Schulner, The Oaks, que cuenta con versiones locales en M\u00e9xico, Reino Unido y Francia.<\/p>\n<p>\u201cSeguimos las tendencias de la industria en cuanto a adaptaci\u00f3n, apoyo de producci\u00f3n y localizaci\u00f3n de guiones\u201d, se\u00f1ala Dorothy Crompton, VP de licencias de formatos, sobre el nivel de apoyo que el estudio ofrece a sus socios de contenido con gui\u00f3n. Y las historias son s\u00f3lo el comienzo. La comunicaci\u00f3n y consultor\u00eda constante son clave para crear una producci\u00f3n local \u201cque no parezca una copia de la serie estadounidense con un elenco, idioma y ambiente extranjero\u201d. El objetivo es hacer que la adaptaci\u00f3n sea lo m\u00e1s atractiva para la audiencia local como sea posible, mientras conserva el tono y energ\u00eda del original. \u201cPor ejemplo, podr\u00edamos cambiar el ambiente y \u00e9poca, o incorporar m\u00e1s referencias culturales\u201d, comenta Crompton. \u201cPero siempre insistimos en que los formatos locales mantengan la integridad de la propiedad intelectual original\u201d.<\/p>\n<p>No es inusual que las televisoras licencien el drama original junto a los derechos del formato. Sin embargo, est\u00e1 por ver si dos versiones de una misma historia pueden coexistir en armon\u00eda. Algunos sostienen que una versi\u00f3n podr\u00eda canibalizar las ventas de la otra. La \u00f3ptica positiva es que la lata ayuda a generar inter\u00e9s para una versi\u00f3n local. De hecho, algunos territorios prefieren hacer la prueba con el drama original antes de invertir en una producci\u00f3n local. \u201cHa sucedido que el \u00e9xito de una de nuestras series de Estados Unidos ha generado un gran inter\u00e9s por la creaci\u00f3n de un formato local\u201d, resalta Crompton.<\/p>\n<p><strong>ROMPIENDO ESQUEMAS<br \/>\n<\/strong>Esta tambi\u00e9n ha sido la experiencia de Diane Min, gerente de ventas internacionales de CJ E&amp;M de Corea. \u201cLas televisoras asi\u00e1ticas prefieren tener ambas versiones porque as\u00ed se sienten seguras\u201d, dice la ejecutiva. \u201cEntonces, si le va bien a la versi\u00f3n original, es una apuesta m\u00e1s segura de que el formato tambi\u00e9n tendr\u00e1 \u00e9xito\u201d.<\/p>\n<p>Min comenta que los clientes de CJ E&amp;M se est\u00e1n volviendo \u201cm\u00e1s osados y sofisticados\u201d con relaci\u00f3n a sus requisitos de contenido con gui\u00f3n, buscando contenido m\u00e1s all\u00e1 de comedia rom\u00e1ntica y familiar que tradicionalmente ha sido la esencia del drama coreano. Un ejemplo de esta tendencia es <em>Signal<\/em>, una historia ingeniosa que gira en torno a un detective que soluciona casos sin resolver a trav\u00e9s de una radio bidireccional que conecta el presente con el pasado. <em>Signal<\/em> tendr\u00e1 su versi\u00f3n local en Jap\u00f3n este a\u00f1o y tambi\u00e9n ha sido opcionado en India. Otro drama de crimen de CJ E&amp;M al que le ha ido bien es<em> Stranger<\/em>, producido originalmente por Dragon Studio para tvN, el cual ha sido licenciado en Rusia y opcionado en Estados Unidos.<\/p>\n<p>En a\u00f1os recientes, CJ E&amp;M ha adaptado una gama de dramas extranjeros para su mercado local, incluyendo <em>Criminal Minds<\/em> y <em>Entourage<\/em> de Estados Unidos y <em>Mother<\/em> de Jap\u00f3n. Esa experiencia le ha ense\u00f1ado al gigante de medios coreano que la \u201clocalizaci\u00f3n es crucial\u201d, dice Min. Al igual que sus colegas internacionales, la ejecutiva agrega que el respeto por la propiedad intelectual original y una comunicaci\u00f3n estrecha son esenciales para un resultado exitoso para todas las partes involucradas. \u201cOfrecemos un servicio de consultor\u00eda con los productores originales. Para la versi\u00f3n tailandesa de <em>Oh My Ghost<\/em>, nuestro equipo de producci\u00f3n viaj\u00f3 tres veces a Bangkok para ofrecer una asesor\u00eda inicial\u201d.<\/p>\n<p>Entonces, \u00bfcu\u00e1nto margen es demasiado amplio cuando se adaptan formatos para satisfacer las necesidades locales? Min comenta que CJ E&amp;M siempre le pide a los escritores del drama original de revisar los primeros guiones de una adaptaci\u00f3n \u201cpara asegurar que la nueva versi\u00f3n no pierda la esencia del original\u201d.<\/p>\n<p>En Jap\u00f3n, Arisa Mori, ejecutiva de ventas y licencias de desarrollo internacional de negocios de Nippon TV, dice que todo tiene que ver con la flexibilidad, disponibilidad y \u201cestablecer relaciones confiables\u201d. La ejecutiva utiliza la adaptaci\u00f3n turca de <em>Mother<\/em>, el formato con gui\u00f3n m\u00e1s exitoso de Nippon TV a la fecha, como ejemplo. En la versi\u00f3n turca de 2016 realizada por MF Yapim y MEDYAPIM, el final se cambi\u00f3, \u201cpero lo aceptamos porque sentimos que el equipo de producci\u00f3n turco valor\u00f3 y respet\u00f3 el gui\u00f3n original\u201d, resalta Mori. \u201cRealmente entendieron el mensaje que la historia original quiso entregar\u201d. Fue claramente una buena decisi\u00f3n. La versi\u00f3n turca, titulada <em>Anne<\/em>, se ha vendido en m\u00e1s de 25 territorios.<\/p>\n<p><em>Mother<\/em> es una historia impulsada por un personaje femenino: La protagonista es una maestra de escuela elemental que cuida a una de sus estudiantes para protegerla de sus padres abusivos. El enfoque de <em>Mother<\/em> en la mujer es parte de una estrategia m\u00e1s amplia en la que Nippon TV ha designado dramas orientados a mujeres en la franja del mi\u00e9rcoles por la noche. Mori explica: \u201cNuestros compradores nos comentan que quieren historias osadas y \u00fanicas. Existen muchos dramas m\u00e9dicos, policiales y familiares, pero no muchos se enfocan en la maternidad y la relaci\u00f3n entre una madre y su hijo\u201d. Este es un nicho que Nippon TV ha hecho propio. Junto a los dramas serios que abordan las tem\u00e1ticas y problemas femeninos, la oferta de Nippon TV los mi\u00e9rcoles por la noche tambi\u00e9n cuenta con contenido m\u00e1s ligero, en el cual \u201cla hero\u00edna supera problemas de una forma placentera\u201d, se\u00f1ala Mori.<\/p>\n<p><strong>ADN CREATIVO<br \/>\n<\/strong>Otro formato con gui\u00f3n que surgi\u00f3 de la b\u00fasqueda de Nippon TV por drama femenino atrayente es <em>Woman: My Life for My Children<\/em>, producido por el equipo creativo detr\u00e1s de <em>Mother<\/em>. El drama tambi\u00e9n tuvo una versi\u00f3n local realizada por MF Yapim para Turqu\u00eda, donde se lanz\u00f3 por FOX en octubre con \u2018ratings estelares\u2019, y es otra historia de amor maternal incondicional.<\/p>\n<p>Mori dice que el \u00e9xito de ambos t\u00edtulos en el brutalmente competitivo mercado de drama turco ha generado un fuerte inter\u00e9s internacional por la oferta de contenido con gui\u00f3n de Nippon TV, con varias ventas anunciadas previo a MIPTV. Esto es un resultado comercial \u00f3ptimo, pero para Mori, tiene un significado m\u00e1s profundo en un mundo que lucha con los temas de diversidad. El drama ha probado ser efectivo en desafiar actitudes, cambiar conversaciones y ganar corazones y mentes. O tal como dice Mori: \u201cEsperamos que los mensajes de nuestros dramas sean una peque\u00f1a ayuda a la sociedad alrededor del mundo\u201d.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Joanna Stephens explora c\u00f3mo los distribuidores est\u00e1n encontrando el \u00e9xito con el complicado negocio de las adaptaciones de formatos con gui\u00f3n.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1149,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11,7],"tags":[],"class_list":["post-1148","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-top-stories","category-featured"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tvlatina.tv\/tvformatos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1148","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tvlatina.tv\/tvformatos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/tvlatina.tv\/tvformatos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tvlatina.tv\/tvformatos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tvlatina.tv\/tvformatos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1148"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/tvlatina.tv\/tvformatos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1148\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tvlatina.tv\/tvformatos\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1149"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tvlatina.tv\/tvformatos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1148"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/tvlatina.tv\/tvformatos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1148"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/tvlatina.tv\/tvformatos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1148"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}