24 de June de 2026
Home / Entrevistas / Andre Renaud de BBC Studios

Andre Renaud de BBC Studios

Recientemente, Hotstar en India encargó una segunda temporada de la versión local de Criminal Justice, la serie aclamada de la BBC de Peter Moffat que se convirtió en The Night Of en HBO. Es la última en una serie de formatos con guion de BBC Studios que se están adaptando alrededor del mundo.

Andre Renaud, VP sénior de ventas de formatos globales de BBC Studios, conversa sobre los factores que están impulsando el negocio de formatos con guion de la compañía.

***Imagen***TV FORMATOS: ¿Cuáles han sido los formatos con guion de mayor venta para la BBC Studios?, ¿qué elementos los hacen adaptables para versiones locales?
RENAUD: Tenemos varios shows que hemos podido adaptar exitosamente. Es interesante ver que el principal es The Office, para el cual tenemos 10 versiones. Existen otras historias, como Life on Mars, que realizamos en España, Rusia y República Checa. Doctor Foster ha tenido versiones locales en India y Francia, mientras que Luther ha estado en Corea del Sur y Rusia. Para Criminal Justice, anunciamos una segunda temporada en India.
Tiene que ver con personajes fuertes y osados. Las historias y eventos que los rodean pueden ser únicos y universales. Son historias como la de un joven taxista que pasa por la peor noche de su vida, un oficial que trata de no ser consumido por los crímenes que investiga o los quehaceres diarios de la gente en una oficina. Todas son particulares y universales.

TV FORMATOS: En medio de un mercado saturado de contenido con guion, ¿qué ventajas ofrecen los formatos a los ejecutivos que encargan los shows?
RENAUD: Históricamente, la gente no ha mirado muy lejos para el desarrollo de historias locales. Pero en el último par de años, el impacto del contenido con guion ha crecido. El año pasado fuimos el vendedor más grande de formatos con guion en Asia. Existen dos elementos claves además de los personajes e historias que hemos contado. Uno son los reducidos costos de desarrollo y el otro es el menor tiempo de desarrollo. Un show se puede realizar de principio a fin dentro de un año. Eso es ventajoso cuando analizas mercados como Corea, donde cada año hay nuevas ideas.

TV FORMATOS: ¿Las televisoras suelen licenciar la versión original con los derechos del formato?
RENAUD: Si la gente quiere comprar ambos, ¡con mucho gusto los vendemos! Depende del mercado y cliente. Por ejemplo, si un mercado no tiene un fuerte interés por un show del Reino Unido o por un programa internacional, ayuda mucho lanzar una versión local. Doctor Foster de Drama Republic ha sido licenciado alrededor del mundo, principalmente en servicios OTT y las adaptaciones locales están llegando a televisoras [lineales], así es que es posible tener ambos en un mercado. Es raro que haya un solo canal que consideraría invertir en un drama local como ese y también quiera adquirir la lata. Tiende a ser uno o lo otro. También son dos segmentos de audiencia diferentes.

TV FORMATOS: La oferta de contenido con guion de BBC Studios es muy amplia. ¿Cómo deciden qué presentar como formato con guion?
RENAUD: Si alguien analiza el portafolio y nos dice que hay una historia que quieren adaptar, ¡nos alegraría hacerlo! Tiene que ver con fuertes personajes. Si analizas a Doctor Foster, es una historia sobre una prominente miembro de la sociedad con un trabajo que la conecta con la comunidad. Descubre que su esposo le está siendo infiel. Esa historia tiene que ver con cómo lucha para balancear sus valores y emociones, y cómo la impulsan para tomar buenas o malas decisiones. Para The Split, hemos anunciado la primera adaptación en Corea y tiene que ver con lo mismo: Fuertes personajes. También hemos encontrado que la mayoría de las historias con adaptaciones exitosas, fuera de la comedia, son las que tienen fuertes protagonistas femeninas.

TV FORMATOS: ¿El drama es más fácil adaptar que la comedia o viceversa?
RENAUD: The Office tiene humor observacional, lo que hace que se preste para la adaptación exitosa. El prototipo de sus personajes se pueden encontrar en cualquier lugar. Friday Night Dinner es otro ejemplo. Son personajes que no se convierten en caricaturas, pero que tienen un elemento con el cual todos se pueden identificar.

TV FORMATOS: ¿Qué tanta libertad entregan a sus socios para cambiar la historia o personajes para satisfacer sus necesidades?
RENAUD: Consideramos que la flexibilidad es muy importante. Si existen razones sólidas para que se cambie algo de un personaje, ya sea su trabajo o entorno familiar, estamos abiertos a conversar. Es nuestra responsabilidad asegurarnos que estemos entregando a nuestros socios toda la información del personaje para que tomen una decisión. ¿Funcionaría Doctor Foster si no fuera doctora? Probablemente, pero el punto es la prominencia externa de su rol al ser una doctora local en un pequeño pueblo, lo que significa que estás en el centro de la comunidad. Su lucha están entre la destrucción de su familia y su reputación. La puedes convertir en una senadora o concejal, pero tiene que tener una fuerte posición en la comunidad porque eso es lo que se convierte en su lucha interna. Es importante para nosotros compartir la esencia del personaje y si hay algo que necesita adaptarse, podemos conversar sobre el impacto de ese emprendimiento.

TV FORMATOS: Además de los guiones, ¿qué tipo de ayuda ofrecen a sus socios en el proceso de adaptación?
RENAUD: La experiencia no sólo es entregar un guion, agenda de grabación y presupuesto. Es crucial poder asociar la esencia de la idea con la forma en que se adapta. Tenemos productores de desarrollo que hacen eso y están disponibles desde el inicio del encargo, hasta llegar a ayudar a que la historia cobre vida. Es reconfortante saber que hemos atravesado el proceso, conocemos los atajos, pero lo verdaderamente importante es compartir ideas sobre cómo progresar a los personajes de una forma orgánica. Hemos hecho muchas adaptaciones de guiones y eso reconforta a la gente al saber que conocemos las sutilezas en cada historia.

TV FORMATOS: ¿Cuáles son las proyecciones para el negocio de formatos con guion este año?
RENAUD: Espero que nuestro negocio en Asia continúe creciendo. Existen oportunidades para adaptaciones de formatos con guion en español. Hay muchas conversaciones que estamos teniendo a través de Europa del Este y Central. Creo que eso iniciará conversaciones en el Medio Oriente y Europa.

TV FORMATOS: ¿Cuáles son algunos de los nuevos formatos que estarán ofreciendo?
RENAUD: The Mallorca Files es un drama policiaco en el cual un oficial inglés se une a un detective alemán para resolver crímenes en Mallorca. Guilt, realizado para BBC Scotland, es un thriller oscuro y contemporáneo sobre dos hermanos en un accidente fallido. Traces, desarrollado para Alibi, sigue a tres investigadores forenses que trabajan en un homicidio sin resolver, lo cual hace que surjan muchos secretos oscuros.





Acerca de Mansha Daswani

Mansha Daswani es la publisher asociada y VP de desarrollo estratégico de World Screen. Ella puede ser contactada a [email protected]

LEA TAMBIÉN

Cineflix Rights cierra ventas por 400 horas de programación

Cineflix Rights ha cerrado múltiples acuerdos de distribución para más de 400 horas de contenido.