21 de octubre de 2019

Patricia Jasin de TV Azteca International


ANUNCIO

Luego de la renovación de TV Azteca, liderada e iniciada por su CEO, Benjamín Salinas hace pocos años, el foco en la realización de producciones dramáticas se expandió a otros géneros como la serie y el documental.

Es así como durante los últimos años, TV Azteca International, encabezada por Patricia Jasin como su VP, se ha enfocado en la distribución de series como María Magdalena, la serie documental Culture Code y el docu-reality Mundo Metro, entre muchos otros títulos.

Previo a la próxima edición de MIPCOM, la ejecutiva conversó con TV Series sobre la importancia de Europa para los negocios de la compañía, la relevancia de tener una oferta variada, el rol de las plataformas digitales y próximos proyectos en el territorio.

TV SERIES: Además de América Latina, ¿Europa constituye un foco destacado para la compañía?, ¿cuál es la importancia del continente para sus negocios?
JASIN: TV Azteca ha sido un pionero en la exportación de contenido en todo el mundo. Cada día se acortan más las brechas culturales y eso genera muchas más posibilidades de negocio con contenido que además de ser exitoso localmente, es relevante en otros mercados.

TV SERIES: ¿En qué países de Europa las novelas y series de la compañía han logrado un mayor interés?, ¿qué títulos podría mencionar?
JASIN: No nos olvidemos que TV Azteca se está alejando de ser el tradicional productor de telenovelas. Esto nos acerca a mercados que tradicionalmente no han sido los mayores consumidores de contenido mexicano como Europa Occidental. Hoy, nuestra producción tiene absolutamente otro enfoque. Nuestros últimos lanzamientos como María Magdalena, la serie documental Culture Code y las series Demencia e Indomable por naturaleza, son ejemplos de algunos de los títulos que han tenido muy buenos resultados de ventas en Europa.

TV SERIES: Las telenovelas, ¿siguen teniendo una presencia importante en la región, pese a la mayor cantidad de series que se producen actualmente?
JASIN: Siempre hay mercado para todo. Sin embargo, hoy notamos que es imperioso tener una oferta variada de géneros para poder mantenerse en una posición competitiva como proveedor de contenido internacional. Estar enfocado solamente en telenovelas limita mucho el espectro de negocio. La estrategia de TV Azteca es precisamente innovar para abrir nuevas oportunidades.

TV SERIES: Considerando la amplia oferta que tienen las audiencias actualmente, las producciones que integran el catálogo de la compañía, ¿cómo se diferencian de otras ofertas en Europa, incluyendo al alto número de producciones locales?
JASIN: Hoy nuestro catálogo es precisamente fuerte por la variedad. Desde las ficciones más tradicionales que son parte de nuestra oferta histórica como Mirada de mujer hasta las súper producciones más modernas como Dos lagos, María Magdalena o Demencia. Contamos con documentales de producción propia que también van desde Mundo Metroen formato de docu-reality hasta Virgen de Guadalupe en un formato más tradicional y Culture Code, totalmente producida en inglés. Comercializamos la lucha libre mexicana, el fútbol y eventos especiales. Incorporamos el catálogo de Kuarzo con más de 200 formatos de entretenimiento de éxito probado. Además, estructuramos nuestro acervo de archivo para hacer frente a una creciente demanda de material de este tipo para su uso en producciones de terceros. En resumen, hoy TV Azteca International es un proveedor integral de contenido para canales y productores de todo el mundo y perfiles.

TV SERIES: ¿Cuál es el rol que las plataformas digitales juegan en la región?, ¿cómo están negociando la venta de series y novelas con las diferentes plataformas?, ¿se trata caso a caso?
JASIN: Caso a caso y no sólo es venta de contenido. TV Azteca International está integrada también por la unidad de negocio que lleva los canales de televisión paga. Hoy integramos oferta de señales, con contenido VOD, contenido de marca y servicios de producción.

TV SERIES: ¿Hay algún nuevo acuerdo o proyecto para Europa que quisiera destacar, previo a MIPCOM?
JASIN: Tenemos dos productos enfocados en Europa. El primero es la serie documental Culture Code que está 100 por ciento producida en inglés y el segundo es el servicio de provisión de archivos que hemos estructurado para abastecer la creciente demanda de material de este tipo, aprovechando los 70 años de archivo que contamos en el acervo de la compañía.
Continuamos con la comercialización de María Magdalena, Demencia y Desaparecida. Por otro lado también tenemos tres proyectos originales completamente escritos que estaremos presentando para producción en Europa.





Acerca de Elizabeth Bowen-Tombari

Elizabeth Bowen-Tombari es la editora de TV Latina. Ella puede ser contactada a [email protected]