15 de enero de 2025

Distribución de dramas turcos en América Latina


ANUNCIO

Los dramas turcos siguen siendo los dueños de la programación en América Latina, expandiendo su presencia a diversas plataformas.

Después de más de 10 años en América Latina, pavimentando el camino para la próxima década y más, el éxito de los dramas turcos se sigue expandiendo a diversas áreas, entre ellas la económica y sociocultural. Según Parrot Analytics, entre 2020 y 2023, la demanda mundial de series turcas aumentó un 184 por ciento, posicionando a Turquía como uno de los mayores exportadores de shows de televisión en todo el mundo. Lo que llegó como una aparente moda hace más de una década, rompió como una excepción a la norma y se tomó los bloques horarios de las televisoras abiertas en Latinoamérica, para cruzar a la televisión paga y coronarse como favorito también en los diversos servicios SVOD: El drama turco.

PRESENCIA GLOBAL
En ese sentido, Fırat Gülgen, CEO y fundador de Calinos Entertainment, dice: “Nuestra empresa incursionó hace 10 años en América Latina. Empezamos en un solo país, Perú y ahora estamos presentes en todo el mercado latinoamericano. Hemos desarrollado enormemente nuestra relación y nuestra red de negocios en toda la región”.

El ejecutivo rememora el tiempo en que se hablaba de que los dramas turcos eran una moda pasajera y explica: “Este es solo el comienzo. Estamos en más de 150 países y más de mil millones de personas están viendo dramas turcos. A la audiencia le encanta nuestras historias, los elencos y las ***Image***formas en que interpretamos las diferentes narrativas. Mientras el drama siga siendo parte de nuestras vidas, el drama seguirá en televisión”.

Otro de los pilares del continuo éxito de los dramas turcos es el alto nivel de producción, donde no solo los paisajes embellecen la pantalla, sino también sus protagonistas relatando una clásica historia de amor. “Actualmente, estamos invirtiendo alrededor de US$ 500 mil por episodio, que tiene una duración de 135 minutos”, señala Gülgen de Calinos Entertainment.

Actualmente, subraya el ejecutivo, América Latina representa entre el 30 y 35 por ciento de los ingresos internacionales de la compañía, destacando también la importancia de Europa del Este, Europa Occidental, Oriente Medio y Asia.

Por su parte, Handan Özkubat, directora de drama turco de Eccho Rights, también refleja en lo que ha sido el camino de los dramas turcos en América Latina, reconociendo que, “se pensaba que no funcionarían. Las series brasileñas y otras estaban teniendo mucho más éxito. Pero como las culturas [turca y latina] son muy similares, actualmente [el negocio] está funcionando muy bien. Hemos observado que ha habido una caída en el mercado latinoamericano debido a la crisis, lo que está sucediendo en todas partes. Son tiempos difíciles para todos, pero seguimos creciendo por medio de la incorporación de nuevos territorios o el cierre de diversos acuerdos”.

En medio de la evolución del negocio, los distribuidores de contenido turco, especialmente dramas, destacan el crecimiento de sus negocios más allá de sus primeros socios, como fueron en un principio, las televisoras abiertas. “Seguimos trabajando con canales de televisión, pero durante los últimos 10 años, hemos visto el surgimiento de AVOD y SVOD”, comenta Müge Akar, directora de ventas de ATV Distribution. “Fue algo que exploramos y aprendimos cómo funciona. Ahora también existen los canales FAST, lo que representa un nuevo campo por explorar. Como industria, aún estamos aprendiendo cómo funcionará y si será tan rentable como parece”.

COMBINACIÓN PERFECTA
La ejecutiva profundiza en cómo la transformación digital también ha cambiado el portafolio de la compañía. “Ahora vendemos contenido a plataformas digitales, las cuales están creciendo y nosotros crecemos con ellas”, señala Akar de ATV Distribution. “Lo interesante de las plataformas digitales es que no solo se enfocan en dramas, sino también en otros tipos de contenido, como acción o incluso títulos históricos. Este proceso de digitalización nos ha permitido ofrecer una mayor variedad de géneros a plataformas específicas, lo cual ha abierto puertas y nos ha brindado nuevos horizontes”.

Pero la industria no solo ha evolucionado en materia de ventanas, incrementando la presencia de cada distribuidor por medio de sus títulos. Tal como explica Elif Tatoğlu, directora de estrategia de distribución y ventas de Kanal D International: “Hace 10 años, eran muy pocas las compañías que se dedicaban a distribuir contenido turco, por lo que era mucho más fácil posicionar las producciones en las franjas de Latinoamérica. Pero hemos llegado a un punto en que hay mucho contenido turco y distribuidores, pero menos franjas. Es un desafío, pero siguen teniendo mucho éxito”.

La ejecutiva dice que, a estas variables, también se suman nuevos mercados. Uno de ellos es Brasil, que fue el último país al cual llegaron los dramas turcos, hace más de 10 años. Sin embargo, se vivió un período de estancamiento en Brasil, que ha retomado gracias a las adquisiciones para los servicios SVOD que existen en el territorio.

“Ahora mismo, Brasil está muy interesado en contenido turco, gracias a que Record TV está ofreciendo un título que ha tenido récord de rating, abriendo más el mercado”, comenta Tatoğlu de Kanal D International.

La ejecutiva se refiere al drama turco Mujer, distribuido por Calinos Entertainment y que Record TV estrenó a mediados del año pasado, bajo el nombre de Força de Mulher, registrando, según datos de Kantar IBOPE, importantes cifras de audiencia. “Lo más difícil para los productores es encontrar el título que quieran producir, que funcione bien en Turquía y también en el extranjero”, señala Tatoğlu de Kanal D International. “Sin embargo, los dramas turcos siguen siendo productos que van a las parrillas diarias o nocturnas. Ahora bien, por supuesto que hay cambios en la programación de todos los canales, así como un aumento de [las ventanas] digitales, [incluyendo AVOD y SVOD], además de los canales FAST. Pero sigue habiendo un interés fuerte”.

RETOMANDO TERRITORIOS
En ese sentido, Beatriz Cea Okan, VP y directora de ventas y adquisiciones de Inter Medya, coincide: “El negocio ha evolucionado en cuanto a que se han abierto más franjas horarias. Al principio, los programadores probaban solo en una y hoy existen más franjas horarias en más territorios, por lo cual podemos decir que ya estamos en todos los países de Latinoamérica. Al principio, trabajábamos solo con la televisión abierta, luego se sumaron los canales de televisión paga y hoy ya estamos colaborando con las plataformas”.

En relación a Brasil, la ejecutiva detalla que siguen trabajando con Globoplay, quienes adquirieron un paquete de series y miniseries. “Ahora se ha abierto la televisión abierta, así es que estamos en conversaciones con ellos”, señala Cea Okan de Inter Medya. “Ya entró un contenido de otra distribuidora y eso siempre ayuda. Así es que detrás iremos los demás”.

Por su parte, Ekin Koyuncu, directora de distribución y asociaciones globales de OGM Universe, reconoce que sus principales clientes siempre han sido y siguen siendo los canales de televisión abierta y paga, pero que existen muchas oportunidades que provienen de AVOD y SVOD.

“Todos los distribuidores, no solo las compañías turcas, buscamos monetizar las diferentes ventanas”, dice la ejecutiva, agregando en referencia a los canales FAST: “Siempre estamos abiertos a nuevas tecnologías y métodos para entregar contenido. Pero estamos en un período de observación porque vemos que la esencia de FAST es muy diferente a la programación tradicional de televisión. Tal vez los contenidos episódicos como Friends funcionan mejor, donde cada capítulo es una historia diferente, por lo que no tienes que seguir toda la narrativa para entenderla. Quizás las noticias o los formatos sin guion son más adecuados para FAST. Además, los ingresos no son satisfactorios. Pero está en nuestro radar. No estamos diciendo que no, solo que por ahora estamos observando”.

En el caso de MISTCO, María Espino, gerente de ventas para América Latina e Iberia de la compañía, explica que la distribuidora emplea un modelo de distribución flexible que se adapta a las necesidades específicas de diferentes plataformas. “Ya sea que estemos negociando con gigantes globales o televisoras regionales, nos aseguramos de que cada plataforma obtenga lo que necesita, tanto desde una perspectiva de contenido como de licencias”, dice la ejecutiva.

Otro territorio que se diferencia del resto de América Latina junto a Brasil es el hispano de Estados Unidos, debido a sus audiencias bilingües, competencia con canales en inglés y su multiculturalidad.

“No solo en el mercado hispano de Estados Unidos, sino que también en casi todos los países de Latinoamérica tenemos una relación sólida con los actores clave”, señala Espino de MISTCO. “Nuestros títulos Hold My HandMelek: A Mother’s Struggle y The Innocents, están disponibles en esta región. Además, lo que observamos especialmente en el mercado hispano de Estados Unidos, es que, además de la televisión paga lineal, hay una demanda notable por plataformas VOD y/o canales FAST. Como MISTCO, la mayoría de nuestros títulos están disponibles en español, por lo que esto nos brinda una ventaja para cerrar más acuerdos”.

Según la experiencia de Iván Sánchez, director de ventas para América Latina de Global Agency, “siempre he sentido que el mercado hispano de Estados Unidos ha vivido muy de espaldas al resto de Latinoamérica. Eso podría ser un error porque hay más similitudes [con América Latina] de lo que [el mercado] puede percibir. Por eso debería haber una mayor conexión entre lo que se exhibe en ambos territorios”.

Con relación a Brasil, el ejecutivo comenta que la situación es similar al mercado hispano de Estados Unidos, ya que incluso cuando se habla un idioma distinto al resto de la región, culturalmente no está tan alejado.

“Brasil siempre ha sido un poco reticente [a las producciones turcas]”, dice Sánchez de Global Agency. “Sus puertas han estado un poco más cerradas porque Globo tiene sus propias producciones y contenido. Sin embargo, ellos son uno de los principales promotores de contenido turco en Brasil porque han apostado a su plataforma digital, donde se ha mostrado el potencial de [estas producciones]”. Citando el caso de éxito de Record TV, el ejecutivo explica: “Record TV decidió adquirir una novela turca a la cual le ha ido espectacular. Esto ha hecho que el resto de los compradores abran los ojos y vean que esto ha estado sucediendo en América Latina durante los últimos 10 años y que se puede replicar en el país. Entramos hace 10 años con Las mil y una noches y Fatmagül, pero trabajamos con un canal más pequeño como es Bandeirantes y no tuvimos la oportunidad de continuar en ese camino de éxito”.

MARCANDO DIFERENCIAS
Hace algunas semanas, MediaHub anunció que Alaca, la primera serie dramática producida por su empresa afiliada globalsphere, fue licenciada en Ecuador, marcando su entrada en el mercado latinoamericano. La compañía es liderada por Kerim Emrah Turna como su director general.

“MediaHub es una empresa muy joven que tiene tres años y que después de sus primeros 12 meses de existencia, invirtió en su propia producción”, comenta el ejecutivo. “El éxito de la compañía va de la mano con el éxito de los dramas turcos porque gracias a ellos construimos nuestra red, basada en relaciones con compradores de todo el mundo. Lanzaremos nuestro segundo show en enero, llamado The Price (título provisorio). Comenzaremos el rodaje muy pronto y nuestro objetivo es culminar a fines de junio o principios de julio del próximo año”.

Al no solo distribuir, pero producir los títulos de su catálogo, Emrah Turna explica que el proceso no ha sido simple, por el contrario, “en lugar de experimentar con nuevas fórmulas, nos basamos en la experiencia que ya teníamos respecto a los elementos que funcionan en las series turcas y los replicamos a nuestra manera. Tomar decisiones no fue fácil, pero ese era el objetivo y tuvimos éxito. Completamos la postproducción en mayo y ya hemos licenciado la serie a entre 10 y 12 países”.

El ejecutivo sigue: “Dado que no teníamos las restricciones de una cadena turca que encargara el proyecto, pudimos producir con un enfoque internacional, ofreciendo a los fanáticos de las series turcas lo que han amado hasta ahora”.

Madd Entertainment se estableció hace más de seis años. Sin embargo, sus compañías fundadoras Medyapım y Ay Yapım, son casas de producción reconocidas en el mundo, incluyendo en América Latina. En los últimos años han distribuido títulos como My Little GirlA MiracleA Woman ScornedBlooming LadyWild Heart y My Wonderful Life, entre muchos otros. A la fecha, la compañía posee acuerdos con Max y también trabaja de forma muy cercana con Telemundo.

“En Turquía, nuestras compañías de producción están creando contenido para la audiencia local”, señala Özlem Özsümbül, directora de ventas de Madd Entertainment. “Cuando producimos, nos aseguramos de cuidar el casting, la historia y música. Todo esto contribuye a la creación del drama turco”.

TOMA DE DECISIONES
La ejecutiva también reflexiona sobre la competencia que existe a nivel local en Turquía, donde hay varias estaciones de televisión abierta que transmiten distintas series dramáticas.

“La audiencia tiene la oportunidad de elegir lo que quiere con solo presionar un botón en su control remoto”, relata Özsümbül de Madd Entertainment. “En cuanto a la distribución, por supuesto, también enfrentamos una gran competencia, pero lo más importante son las necesidades de los clientes, porque ellos conocen sus culturas, audiencias y las demandas de su programación. La competencia es así, donde cada año hay algunos grandes éxitos. Nosotros también observamos esos grandes éxitos de otros distribuidores o estaciones de televisión turcas. Tener buen contenido de todas las compañías es algo muy positivo, porque eso mantiene vivo el negocio”.

Según Mustafa Ilbeyli, director de publicidad y ventas de Turkish Radio Television Corporation (TRT), “el dinámico panorama de producción de Turquía, caracterizado por una alta competencia y producción prolífica, garantiza un flujo constante de dramas de alta calidad. Este entorno competitivo impulsa a los creadores a innovar, lo que resulta en contenido diverso y con atractivo global. Para los compradores internacionales, la reputación de Turquía como un centro de narración premium sigue siendo un factor en la demanda”.

De la mano de la experiencia con sus clientes, el ejecutivo explica que están viendo un creciente interés por las series históricas, la programación infantil y los documentales. “Títulos como Resurrection: Ertugrul, han encontrado audiencias dedicadas”, comenta Ilbeyli de TRT. “Nuestra programación infantil y factual, que muestra la cultura turca y los temas universales, también está ganando terreno, especialmente a medida que las plataformas diversifican su oferta para atraer a audiencias más jóvenes y orientadas a la familia”.

En ese sentido, Gülgen de Calinos Entertainment, señala que la compañía posee más de 6 mil horas de programación de contenido terminado en su catálogo y más de 40 formatos con guion. “No trabajamos con contenido sin guion”, dice. “Sin embargo, también estamos haciendo adaptaciones de nuestros formatos con guion en diferentes países”.

En relación a la variedad de géneros que, es parte del catálogo de la compañía, Akar de ATV Distribution, detalla que, como canal, su enfoque son los dramas turcos porque es lo que ofrecen en su prime time. Sin embargo, debido a la relevancia del grupo, poseen diversos canales y organizaciones.

“Por ejemplo, tenemos una productora de películas que ha comenzado a producirlas para estrenos teatrales en Turquía”, subraya la ejecutiva. “Ahora también obtenemos los derechos de distribución de esas películas. Además, tenemos un canal infantil que solía adquirir contenido extranjero, pero ahora ha comenzado a producir más títulos propios. Así es que ahora tienen más contenido para poder construir un catálogo. Esa es una nueva área para nosotros y estamos tratando de explorarla a nivel mundial”.

VARIEDAD DE CONTENIDOS
Tatoğlu de Kanal D International explica que la oferta de la compañía también cuenta con formatos de cocina y viajes, por ejemplo. Sin embargo, la venta de series sigue siendo el foco de la distribuidora. En materia de venta de guiones, la ejecutiva complementa que hace unos tres años, “Atresmedia adquirió el formato de Fatmagül y fue programado bajo el nombre de Alba, mientras que SIC en Portugal compró Ruthless City y se produjo como A promessa”.

Además de producir y distribuir dramas turcos, miniseries y películas, Inter Medya también ha trabajado sobre la base de acuerdos de coproducción. “Ya realizamos cuatro títulos, dos con Telemundo Global Studios, Hicran y Blue Cage”, destaca Cea Okan de Inter Medya. “NBCUniversal tiene la distribución de Blue Cage y nosotros distribuimos Hicran. Con Caracol Internacional co-produjimos Leylifer y con Mega Global Entertainment, Amor y orgullo. Estamos distribuyendo ambas para toda América Latina, a excepción de Leylifer para Colombia y Amor y orgullo para Chile. Estas producciones están funcionando muy bien y estamos muy contentos con estas asociaciones”.

“Actualmente, producimos alrededor de ocho películas al año para Netflix y vienen más en camino”, comenta Koyuncu de OGM Universe. “Ahora estamos trabajando en una película para Amazon Prime Turquía con Beren Saat, conocida por Amor prohibido. En 2023, produjimos una película con ella para Netflix llamada Last Call for Istanbul, donde protagonizó junto a Kıvanç Tatlıtuğ”.

Sánchez de Global Agency dice que, particularmente en el caso de Brasil, tienen formatos en SBT como Keep It or Lose It con 16 temporadas y My Wife Rules con nueve ciclos. “Opuesto a Brasil es el caso de Latinoamérica, donde la mayoría de las ventas se centran en el drama turco, pero queremos que esa rama de la empresa siga creciendo”, concluye el ejecutivo.





Acerca de Elizabeth Bowen-Tombari

Elizabeth Bowen-Tombari es la editora de TV Latina. Ella puede ser contactada a [email protected]

LEA TAMBIÉN

Enfoque en Content Americas: ATV Distribution

“Nuestro principal enfoque para 2025 es The Nightfall”, explica Müge Akar, directora de ventas de ATV Distribution. “También estamos ofreciendo Safir, que fue nominada a los International Emmy Awards a Mejor telenovela. Además, presentaremos nuevos proyectos”.