Una reciente investigación de Omdia reveló que las series en español y coreano están cautivando a las audiencias globales, surgiendo como los principales contenidos en un idioma distinto al inglés en el gigante de streaming.
Los shows coreanos ahora representan el 8,71 por ciento de todo el consumo de contenido en plataformas en un idioma distinto al inglés, seguidos de cerca por el contenido en español, con un 7,11 por ciento, señaló Omdia.
Esta popularidad equivale a 8,19 mil millones de horas de visualización para el contenido coreano y 6,69 mil millones de horas para las series en español, con 3,28 mil millones provenientes de España. Las horas de visualización en español fueron más del doble que las horas combinadas de contenido en francés, alemán y portugués. Estas cifras destacan el creciente apetito global por contenido original en idiomas distintos al inglés.
Además, el análisis de Omdia reveló que los títulos de España son el contenido en español más popular en Netflix, representando el 49 por ciento de la oferta en español de la plataforma. Le sigue Colombia, que contribuye con el 19 por ciento, y México, que aporta el 18 por ciento del contenido en español.
“Netflix ha desempeñado un papel significativo en la expansión del apetito por contenido diverso”, señaló Maria Rua Aguete, directora sénior de medios y entretenimiento en Omdia. “En particular, el contenido en español ha ganado popularidad mundial y ahora se asocia con narrativas de calidad y atractivas. Gracias a este cambio, y a programas como La casa de papel y más recientemente la película La sociedad de la nieve, el contenido en español está alcanzando audiencias internacionales a una escala excepcional. Es exitoso a nivel global y no solo en países de habla hispana”.
Entre los títulos en español más destacados en la plataforma se encuentran Berlín, La sociedad de la nieve, El caso Asunta, Ni una más, Pablo Escobar: El patrón del mal, Entrevías, Mano de hierro, Pasión de gavilanes, La casa de papel y Café con aroma de mujer.