21 de June de 2026

Entrevista con Beatriz Cea Esteruelas de ITV-Inter Medya

NUEVA YORK: Durante 2015, las producciones dramáticas de ITV-Inter Medya lograron consolidarse en América latina gracias a títulos como Rosa negra y Amor de contrabando (Kara Para Aşk), llegando a nuevos territorios y encaminando negociaciones en países como Brasil, Argentina y México.

Beatriz Cea Esteruelas, ejecutiva de ventas de ITV-Inter Medya, destaca que la compañía actualmente está presentando para la región los títulos Entre dos amores y Desaparecida. La compañía también ha pre-vendido la serie Amor eterno (Endless love) en Latinoamérica, incluso antes de haber debutado en Turquía.

Según la ejecutiva, debido al éxito de los dramas turcos en la región, nuevos compradores están en búsqueda de las producciones que ofrece ITV-Inter Medya, además de nuevas ventanas como televisión por cable y múltiples plataformas.

En esta entrevista con TV Latina, Cea Esteruelas destaca la evolución en la demanda de las series de ITV-Inter Medya durante el último tiempo, el atractivo de los dramas turcos y los planes para conquistar el mercado de Estados Unidos.

Beatriz_Cea_Esteruelas_ITV_042716TV LATINA: Durante el último año, ¿qué títulos han tenido una mayor aceptación en América latina?
CEA ESTERUELAS: Los títulos que hemos vendido casi en todos los países de la región son: Rosa negra, Pañuelo rojo, Perdóname, Amor eterno, 20 Minutos y Kara Para Aşk, que Mundo Max tituló Amor de contrabando. Tal ha sido la acogida por parte del público de los dramas turcos que incluso previamente a que Amor eterno se estrenara en Turquía, ya habíamos hecho pre-ventas; y eso refleja una muy buena acogida por parte del público porque cuando una serie no funciona en Turquía, después de un par de semanas se deja de emitir. Los compradores hicieron una apuesta muy fuerte por la serie al adquirirla sin que, hasta ese momento, se hubiese estrenado en la televisión turca. Las cadenas que compraron la serie vieron que el casting era muy bueno y que era una producción de Ay Yapim, que es un excelente productor.

TV LATINA: ¿Está trabajando con las mismas televisoras en la región o sigue adquiriendo nuevos clientes?
CEA ESTERUELAS: Estamos estableciendo contactos con nuevas compañías. Los mismos territorios, pero nuevas empresas que apuestan por emitir series turcas.

TV LATINA: ¿En qué bloques horarios están siendo programadas?
CEA ESTERUELAS: Empezaron con el horario estelar, que fue una apuesta muy fuerte. Y se están abriendo nuevos slot en el horario de la tarde y la mañana, para llegar a nuevos espectadores.

TV LATINA: Turquía fue país de honor en el pasado MIPCOM. ¿Qué tipos de resultados tuvo este evento para la compañía en términos de ventas, por ejemplo?
CEA ESTERUELAS: En Latinoamérica ya se conocían las series turcas, pero el que Turquía fuera el país de honor en MIPCOM ayudó muchísimo a que el resto de los países se interesaran más por las series turcas, no sólo en Latinoamérica sino en todo el mundo, [incluyendo] Singapur e Indonesia y otros países de Europa y África.

TV LATINA: ¿Cómo están trabajando el tema de las ventanas?, ¿venden a televisión abierta, luego paga y finalmente plataformas o no existe esa prioridad?
CEA ESTERUELAS: No hay ninguna prioridad a la hora de vender a televisión abierta, paga o diferentes plataformas. Primero intentamos vender para televisión abierta, pero si hay empresas que quieren comprar al mismo tiempo los derechos de VOD o alguna plataforma, no hay ningún problema.

TV LATINA: ¿Está viendo una tendencia en ese sentido?
CEA ESTERUELAS: Nuestra prioridad es televisión abierta. Pero también tenemos muchos clientes que quieren adquirir los derechos para televisión por cable, VOD o diferentes plataformas.

TV LATINA: A la hora de adquirir, ¿en qué se fijan más los compradores, en la historia o en el elenco?
CEA ESTERUELAS: Cuando comenzamos a vender los dramas turcos, se fijaban más en las historias, porque los actores no eran conocidos. Ahora que los actores son más conocidos e incluso famosos a nivel mundial, no sólo se fijan en la temática, sino también en los actores. El drama turco atrae y contagia no sólo porque es una historia de amor y drama, sino que también hay acción.

TV LATINA: ¿Cómo les ha ido en el mercado hispano de Estados Unidos?
CEA ESTERUELAS: Una de las empresas de Estados Unidos del mercado hispano, Mundo Max, adquirió Amor de contrabando (Kara Para Aşk), emitiéndose en este momento con muy buenos resultados. Durante enero en NATPE, me reuní con una gran cantidad de empresas del mercado hispano de Estados Unidos y mostraron gran interés por el drama turco. Nuestro siguiente proyecto es entrar en el mercado americano de habla inglesa.





Acerca de Elizabeth Bowen-Tombari

Elizabeth Bowen-Tombari es la editora de TV Latina. Ella puede ser contactada a [email protected]