13 de diciembre de 2018

Abiertos a la diversidad


ANUNCIO

Los distribuidores hablan sobre sus estrategias para llevar contenido diverso a las audiencias de América latina.

La ciudad de Nueva York se caracteriza por estar compuesta de ciudadanos provenientes de todos los rincones del mundo. La capital de la economía y moda de Estados Unidos sucumbe diariamente a los encantos de diversos idiomas, incluyendo el ruso, mandarín, francés y por supuesto, el español.

Actualmente, y en lo que se refiere estrictamente al mercado televisivo, Latinoamérica se ha convertido en un espejo de Nueva York, aunque a mayor escala. Las producciones que llenan sus pantallas ya no tienen sus raíces solamente en la misma región, sino más bien, son ricas y diversas, con orígenes en territorios lejanos y aparentemente diferentes a la cultura local.

Pese a lo pronosticado, estas producciones han encontrado espacios en variados bloques horarios, satisfaciendo las necesidades de las audiencias y compitiendo con producciones locales. Más aún, han logrado posicionarse entre las preferencias de los espectadores, que a fin de cuentas, son quienes tienen la última palabra en lo que a tendencias en programación se refiere.

EVOLUCIÓN Y CRECIMIENTO
Uno de los grandes productores de contenido global es la BBC, compañía que hace casi un año informó que combinaría BBC Studios y BBC Worldwide en una sola organización comercial. Esta fusión también se extendió a América latina, que tal y como explica David Hanono, VP sénior de ventas y digital de BBC Studios Latin America/U.S. Hispanic,***Imagen*** ha logrado un impacto positivo en los negocios de la compañía en la región.

“Seguimos apoyando a nuestros socios con el tipo de contenido que necesitan”, dice el ejecutivo. “Tenemos acuerdos con Globo, Discovery, VTR y Cablevisión, entre otros, y estaremos anunciando nuevos convenios muy pronto. Nuestro equipo está dividido [para abarcar] diferentes géneros y clientes”.

Ante este panorama, Hanono señala que BBC Studios busca nuevas oportunidades al mismo tiempo que están enfocados en los negocios ya existentes, subrayando además que en comparación al año pasado, han experimentado crecimientos.

Al hablar específicamente de lo que ha significado la evolución a BBC Studios, el ejecutivo destaca el reconocimiento internacional de la BBC por sus producciones, que de la mano con el cambio de nombre les ayuda a avanzar no sólo del Reino Unido [a Latinoamérica], sino también viceversa.

“Durante MIPCOM, tuvimos conversaciones con varias compañías de producción en Latinoamérica, para producir o coproducir incluso en español”, agrega Hanono. “Ann M. Sarnoff, presidenta de BBC Studios – Americas, me acompañó a México a hablar con los socios claves en el país. Ahora estamos planificando nuestro viaje a Brasil para reunirnos con nuestros socios de Globo y Rede Record, además de todas las grandes compañías del país, porque basados en esta nueva estrategia, Ann quiere conocer a todos los ejecutivos de cada uno de nuestros socios, incluso a los potenciales”.

ESPACIO PARA TODOS
Iván Sánchez, director de ventas para América latina de Global Agency, coincide al calificar de positivo el desarrollo de los negocios de la compañía durante este año, considerando no sólo el factor ventas, sino también los canales en los cuales las producciones que distribuyen son emitidas, así como los bloques horarios.

De acuerdo al ejecutivo, han podido llevar sus títulos a todos los países de la región, a excepción de Venezuela y Cuba, territorios con los cuales, y debido a sus respectivas situaciones políticas y económicas, se encuentran en negociaciones.

“Los dramas turcos siguen impactando y están más fuertes que antes”, explica Sánchez. “El drama Mother ha conseguido números que ninguna serie turca conseguía desde que se estrenó Las mil y una noches, ¿Qué culpa tiene Fatmagül? y Sila. Es algo muy positivo”.

Por su parte, ZDFE.drama, que forma parte de ZDF Enterprises, reúne los géneros de crimen, comedia, amor y romance, drama y eventos fílmicos. Además, la compañía supervisa proyectos e ideas en sus procesos de desarrollo de guiones, financiación de proyectos y la venta de derechos para nuevas versiones y licencias a televisión, online y socios de mercancías.

“No quiero decir que somos nuevos en América latina porque la verdad es que hemos estado haciendo negocios en la región durante mucho tiempo”, sostiene Robert Franke, VP de ZDFE.drama. “Sin embargo, desde hace dos años, nos hemos enfocado más en Latinoamérica y estamos tratando de desarrollar negocios activos, trabajando con productores, pero también con canales. Hemos progresado con [esta iniciativa]”.

El ejecutivo resalta el reconocimiento de la compañía en América latina que radica en “nuestros dramas europeos de alta calidad con los cuales hemos tenido mucho éxito, como por ejemplo, los títulos noir de Escandinavia, que han sido vendidos a varias plataformas en América latina, entre ellos, The Killing y The Bridge a DIRECTV”.

Franke relata que The Bridge también fue emitida en Argentina por el canal de televisión paga LN+ y que en Brasil mantienen muy buenas relaciones con Globosat, quienes estrenaron The Killing. Asimismo, AMC Networks International – Latin America transmitió El comisario Maltese y Anomalía, experiencias de trabajo que el ejecutivo califica de “muy buenas para los shows de habla inglesa provenientes de nuestro catálogo”.

En relación al desarrollo de los negocios en países de la región que presentan mayores desafíos debido a sus situaciones políticas y económicas, Franke dice que el error más común que cometen las compañías europeas o extranjeras es que tratan a América latina como un solo territorio.

“La región tiene muchas sensibilidades culturales en diferentes países que tienen sus propias historias”, argumenta el ejecutivo. “Cada país tiene también sus propios gustos, pero el contenido tiende a viajar mejor [en América latina] porque se comparte un mismo idioma, a excepción de Brasil. Hay que analizar cada país individualmente y satisfacer sus necesidades”.

A MAYORES VENTANAS
Beatriz Cea Okan, ejecutiva de ventas de Inter Medya, declara estar muy satisfecha con el progreso de los negocios de la compañía en Latinoamérica. Señala que, además de seguir incrementándose a través de los dramas que ofrecen, las ventas también se han expandido a las películas turcas del catálogo, generando interés en América latina, el mercado hispano de Estados Unidos y España.

“De forma constante seguimos vendiendo en todos los países de la región”, sostiene la ejecutiva. “Los dramas Alas rotas y Señora Fazilet y sus hijas, han sido adquiridos en más de seis territorios en Latinoamérica. Mientras que en películas, hemos cerrado acuerdos para televisión paga con Hemisphere Media Group en el mercado hispano de Estados Unidos, y para televisión abierta con Imagen TV en México y Antena 3 en España”.

Otros dramas pertenecientes al catálogo de Inter Medya que también han logrado una positiva recepción han sido Amor eterno y Kara Para Aşk. Cea Okan resalta que Amor eterno tuvo un estreno multicanal en España, registrando el mejor debut de una telenovela extranjera durante los últimos siete años.

El balance en América latina es igualmente satisfactorio para Emre Gorentas, deputy manager de venta de contenidos de ATV. “Hace dos o tres años, el Medio Oriente era nuestro principal territorio”, dice el ejecutivo. “Actualmente, el Medio Oriente representa el 20 por ciento de nuestras ventas, mientras que América latina el 60 por ciento”.

Pese a los vaivenes económicos en Turquía, Gorentas destaca que no han afectado el desarrollo de los negocios de ATV, básicamente porque están vendiendo su contenido en dólares americanos. Aun así, el ejecutivo habla sobre los problemas financieros en Argentina y Brasil, donde están trabajando con sus clientes, otorgándoles más años en los acuerdos de licencias, para que así puedan suplir sus cuotas anuales.

ABRIENDO OPCIONES
El año pasado, ATV posicionó el drama Sila en más de 80 países, mientras que Lifeline se ha convertido en el más reciente destacado en el catálogo de la compañía, siendo adquirido en México, Chile, Puerto Rico, Colombia, Honduras, República Dominicana, Guatemala, El Salvador y Costa Rica.

Lifeline es la serie turca que ha registrado los ratings más altos en los últimos seis años en Turquía”, señala Gorentas. “Hemos alcanzado hasta un 40 por ciento de participación de audiencia con este drama en el país, donde se lanzó hace siete meses. Sin que existan registros de rating en América latina, porque aún no se ha estrenado en el territorio, hemos logrado vender este drama en más de 20 países y próximamente estaremos cerrando otros acuerdos”.

Aysegul Tuzun, VP de ventas y mercadeo de MISTCO, relata que luego de la llegada de la compañía a Latinoamérica de la mano de Resurrection: Ertugrul, han abierto nuevos caminos para otros títulos. “Estamos en negociaciones para Hold My Hand”, dice la ejecutiva. “Esperamos estar anunciando acuerdos pronto”.

Hold My Hand es el nuevo drama romántico de MISTCO, que debutó en TRT en Turquía el pasado mes de julio y que, de acuerdo a Tuzun, ya ha sido vendido en casi 10 territorios. La compañía tuvo la oportunidad de presentarlo ante los compradores internacionales en MIPCOM, donde obtuvo positivos comentarios.

Kanal D International, a través de su ejecutiva de ventas para América latina y España, Mikaela Pérez, destaca la fuerte presencia de las producciones distribuidas por la compañía en el territorio latinoamericano. “Las primeras series que [vendimos], siguen al aire en la región”, comenta la ejecutiva. “Todas ellas han logrado excelentes resultados. Sus historias son recordadas y seguidas por las audiencias latinoamericanas”.

Pérez destaca que en el marco de NATPE de este año, lanzaron para el mercado hispano de Estados Unidos y América latina Kanal D Drama, un canal de televisión paga con 24 horas de contenido turco de la compañía, incluyendo éxitos recientes y nuevos títulos que Kanal D lleva a su pantalla en Turquía. “Tener esta señal ha sido muy importante, aunque no queremos descuidar a nuestros clientes de televisión abierta, quienes nos han brindado la oportunidad de mostrar que el contenido turco sembró raíces en Latinoamérica”, agrega la ejecutiva.

Al hablar de los destacados en el catálogo de la compañía, Pérez menciona Wounded Love, una de las historias con mayor presupuesto que Kanal D International tiene en su oferta y que es protagonizada por las estrellas del primer drama turco en entrar en Latinoamérica, Las mil y una noches.

“Este año, estamos presentando Price of Passion”, explica la ejecutiva. “La aceptación de nuestros clientes ha sido muy buena y ya estamos en múltiples conversaciones para llevarlo a América latina”.

Para Calinos Entertainment, América latina es uno de los mercados más importantes. Así lo afirma Ismail Dursunov, deputy general manager de la empresa, quien agrega, “estamos muy felices de que nuestros clientes estén reconociendo el valor de nuestros principales títulos Woman y Our Story, y estamos orgullosos que estos títulos hayan sido vendidos a países en Latinoamérica. Woman fue emitida por TV Azteca y tuvo muy buenos ratings. Estamos contentos con los resultados”.

Entre todos los títulos del catálogo de Calinos Entertainment adquiridos en la región, el ejecutivo destaca El secreto de Feriha como la serie más venerada y buscada, a la que se suman títulos más recientes como Woman y Our Story, que han sido los más demandados durante la recién pasada temporada.

“Los dramas clásicos todavía son las historias más buscadas con sólidos valores patriarcales, triángulos amorosos, dramas familiares y dilemas sin resolver”, dice Dursunov. “[Esto incluye], el conflicto entre el bien y el mal, generaciones jóvenes y adultas, y firmes bases de respeto del uno por el otro, donde el amor usualmente es la historia central, derrotando todos los obstáculos y diferencias del aspecto social y moral. Son historias simples con las cuales los televidentes pueden empatizar con los personajes y que los programadores están buscando”.

OPORTUNIDADES PARA FORMATOS
Según Eniela Bella, VP de ventas para Europa, Medio Oriente, África y Latinoamérica de Twofour Rights, en América latina la compañía había dependido mucho de la venta de latas, para las cuales cerraban negociaciones con grandes canales panregionales, entre ellos, Discovery, A&E, FOX y Nat Geo.

“En años previos y en términos de formatos, nuestro portafolio era bastante de nicho”, sostiene la ejecutiva. “Pero durante los últimos dos años nos hemos enfocado en expandir esa presencia porque tenemos formatos muy buenos que presentan temas universales y están generando mucho interés en el territorio. En los últimos meses, he tenido muchas conversaciones con Chile, Uruguay y Brasil, y a todos les ha gustado nuestros  shows y formatos. Estamos en negociaciones avanzadas para posibles adaptaciones”.

Bella reconoce que están haciendo una transición de ventas de latas a formatos, aunque aún siguen enfocados en ambos y la venta de formatos ha sido la prioridad clave de Twofour Rights actualmente.

En ese marco, la ejecutiva resalta que This Time Next Year fue muy popular el año pasado. “Tuvimos muchas conversaciones sobre este título y What Would Your Kid Do? ha sido el show más solicitado en meses recientes”, dice. “What Would Your Kid Do? ha sido exitoso para nosotros [en el Reino Unido] y también en otros territorios. Después de haberlo presentado y de haber sido mencionado muchas veces en la prensa, a todo el mundo le interesa y encanta. Presenta un tema tan universal que se puede adaptar fácilmente en los territorios. Estamos en negociaciones avanzadas en Chile y Brasil, y esperamos recibir algunos encargos”.

En América latina, Bella menciona a Colombia como un mercado clave, donde han cerrado acuerdos de opción con RCN y mantienen reuniones con Caracol Televisión, a través de las cuales han podido presentar contenidos.

“En México estuvimos en negociaciones avanzadas con Televisa para This Time Next Year y esperamos ver cómo nos va”, expresa la ejecutiva. “Les encantó What Would Your Kid Do? Argentina es un desafío porque es un país dominado principalmente por Telefe, que produce mucho. En Colombia y México tenemos relaciones, nos reunimos con todas las televisoras, conocen nuestros shows y les encantan. Sin embargo, sí nos gustaría expandirnos en Argentina. Es un país en el cual nos hemos tratado de enfocar”.

SEGMENTOS DE EXPANSIÓN
En esa misma línea, Inter Medya se ha asociado con Dmomento Producciones en Colombia con la cual están desarrollando La pareja perfecta en Latinoamérica. “En este momento estamos en negociación con algunos de nuestros formatos en la región y pronto vamos a verlos en las pantallas televisivas de América latina”, dice Cea Okan.

La ejecutiva también destaca el acuerdo de distribución recientemente firmado para algunos formatos de Acun Medya, entre ellos, Exathlon, que llegó a países como México, Estados Unidos, Brasil y Colombia.

Hanono de BBC Studios, destaca los formatos de la compañía, incluyendo Dancing with the Stars y Bake Off, cuyas versiones Bake Off Argentina, el gran pastelero y Bake Off Chile, el gran pastelero, han tenido positivos resultados de audiencia.

“Tenemos Maestro, que es otro formato muy innovador y que es del estilo de Dancing with the Stars”, argumenta el ejecutivo. “La BBC siempre ha tenido presencia en Latinoamérica. Sin embargo, durante los últimos años ha crecido en términos de formatos [debido a que las televisoras] quieren marcar una diferencia con su compra de contenidos y afortunadamente, les podemos proveer con una [amplia] variedad de géneros”.

Al momento, Hanono explica que están en negociaciones en México para la adaptación de Top Gear y también están trabajando en una versión brasileña de Doctor Foster, para la cual están involucrados en la producción y además estarán distribuyendo fuera de Brasil.

Global Agency está produciendo varios formatos en Brasil, país donde han trabajado con SBT, Band y Globo. “La verdad es que tenemos un catálogo de formatos donde hay varios que funcionan muy bien”, destaca Sánchez. “De hecho sigue habiendo interés en nuevos productos y estamos en [constantes] negociaciones”.

LO QUE GUSTA Y LO QUE NO
Franke de ZDFE.drama subraya que la relación más fuerte de la compañía en Brasil es con Globosat. “Es un mercado inmenso por su tamaño, además de la cantidad de contenido que se produce localmente”, sostiene el ejecutivo. “Es un país que debemos tener en nuestro radar. No se puede esperar vender todo en Brasil si no se sabe cómo funciona el mercado local”.

En ese sentido, Franke explica que de la misma forma que desarrollan los negocios en América latina, lo hacen en Brasil. “Tratamos de descubrir lo que está ocurriendo [en el mercado] y de satisfacer las necesidades individuales de canales y plataformas en el país”.

Ante la posibilidad de llevar sus títulos a Brasil, Dursunov de Calinos Entertainment comenta que ha sabido de series turcas que están siendo vendidas en el país por mucho menos que su valor de mercado.

“Hemos recibido varias ofertas por nuestros títulos”, explica el ejecutivo. “Sin embargo, creemos que los precios ofrecidos están mucho más abajo que el valor real de estos productos, aunque no ratificamos estas ventas. Pensamos que en un futuro, tanto las televisoras como los productores que representamos llegarán a un acuerdo en relación a las políticas de precio y nuestras series estarán en las pantallas televisivas de Brasil”.

RIQUEZA Y VARIEDAD
Pérez de Kanal D International destaca que la compañía ha posicionado varios dramas en Brasil, los cuales han tenido buenos resultados. “Sin embargo”, resalta la ejecutiva, “la competencia con el contenido local y original realizado en el país es importante. En marzo pasado asistimos a RioContentMarket buscando oportunidades, no sólo para mostrar nuestra oferta, sino para colaborar con productoras y canales locales”.

Al hablar de tendencias, Hanono de BBC Studios dice que, la respuesta radica en lo que busca el cliente, ya que hay quienes quieren adquirir un drama premium y otros que solicitan un documental de historia natural. “Sin embargo, cada socio está buscando aquello que los haga diferenciarse del resto”, resalta el ejecutivo. “Como sabemos, el crecimiento de las OTT está obligando a las televisoras a ampliar su oferta de catch-up y digital. El enfoque está puesto no sólo en tener una amplia oferta de contenido, sino en la diferenciación. Al mismo tiempo, nuestros acuerdos y estrategias, nos están ayudando a tener la primera ventana de contenido y una oferta adaptada a las necesidades de los clientes, [factores] que les permiten diferenciarse en contenido infantil, drama o factual”.

Tuzun de MISTCO resalta que, cada año, TRT produce dramas de alta calidad. “Esa es una de las principales razones por las que nuestros socios están muy satisfechos de hacer negocios con nosotros”, argumenta la ejecutiva. “Si bien existe una gran competencia en términos de distribución de drama en Turquía, definimos nuestro contenido como incomparable a cualquier otro. Por ello en 2019, tendremos más y nuevos contenidos, y cerraremos más ofertas no sólo para televisión lineal sino también para plataformas online. Para los fanáticos de los dramas de época, tenemos una sorpresa el próximo año, que irá acompañada de un famoso actor. Hold My Hand, por ejemplo, demuestra que TRT es asertiva para hacer no sólo dramas de época, sino también modernos”.

En ese sentido, Franke de ZDFE.drama reconoce que hay ciertas temáticas que son muy populares en Latinoamérica. “Creo que las novelas románticas y los dramas siempre serán fuertes porque son claves para las franjas en el panorama de televisión en América latina, por lo menos desde nuestro punto de vista”, comenta el ejecutivo. “Es interesante ver cómo se abre el mercado para nosotros. Ahora existe contenido que proviene de otros lugares y que está penetrando Latinoamérica. El caso más notable es el de los dramas turcos, que en cierta forma son similares a las producciones locales. Sin embargo, también vemos en el mercado contenidos provenientes de jugadores europeos y asiáticos, debido a la [existencia de las] OTT, que tienen la posibilidad de ofrecer una variedad más amplia de contenido a los usuarios, que están dispuestos a experimentar con producciones extranjeras”.

De acuerdo a Franke, las narrativas también se están ampliando, donde la rivalidad entre hombres y mujeres, el narcotráfico y misterio se están fortaleciendo. “Obviamente está el VOD”, acota el ejecutivo. “Netflix es un jugador grande y tiene un impacto positivo en los gustos de los televidentes porque están obteniendo una oferta de contenido hecha a la medida y están siendo expuestos a producciones de otros países. Esto hace que no haya un ‘guardián’ de contenido, que solían ser los jugadores de televisión abierta. Ahora la gente puede ver lo que quiera en un servicio SVOD, lo que conlleva a un mercado más abierto”.

En la región, ZDFE.drama trabaja con Netflix, Claro video, blim, además de fuboTV en Argentina.

A MAYORES VENTANAS
Siguiendo en esa línea, Sánchez de Global Agency ratifica la importancia de la televisión abierta para el negocio de los dramas turcos. Sin embargo, no deja de destacar las ventas realizadas al canal de televisión paga Telemundo Internacional, así como a plataformas digitales como Netflix.

Mientras, Cea Okan destaca que acaban de cerrar un acuerdo para VOD y televisión abierta con Univision en el mercado hispano de Estados Unidos. La ejecutiva adelanta que la novedad en el catálogo de la compañía, Tierra amarga, ya está generando interés por parte de los compradores en Latinoamérica.

Por su parte, Dursunov de Calinos Entertainment dice que, “las plataformas OTT debilitan la posición de la televisión abierta en el mercado, y considerando la importancia de este medio para la compañía, no hemos tenido ninguna colaboración en particular con las OTT en América latina”.

En ese sentido, Gorentas de ATV coincide señalando que existe un interés por parte de algunas OTT por adquirir los títulos de la compañía, sin embargo y por el momento, están tratando de priorizar las negociaciones con los canales de televisión abierta. “Además, al vender primero a la televisión abierta, podemos cubrir los costos de doblaje”, expresa el ejecutivo. “Pero si distribuimos primero a las OTT, no podemos cubrir dichos costos debido a las tarifas de licencias”.

“Estamos trabajando con todos los servicios”, destaca Hanono de BBC Studios. “Una de nuestras estrategias digitales es proveer contenido a las OTT. Queremos ser curadores de contenido para ellos con una primera ventana, para que así se diferencien en la región. Además de esto, después de una venta estamos apoyando a todas estas OTT. Por ejemplo, el foco que se le dio a Doctor Who en Comic-Con y el lanzamiento del show en Crackle, son esfuerzos que [nutrimos] para que tengan éxito y sigan dando frutos”.





Acerca de Elizabeth Bowen-Tombari

Elizabeth Bowen-Tombari es la editora de TV Latina. Ella puede ser contactada a ebowen@tvlatina.tv

LEA TAMBIÉN

La ley del corazón (segunda temporada)

En la segunda temporada de La ley del corazón se verá a los abogados expertos en derechos de familia y penal dedicados a sus casos de conflictos familiares, de pareja y penales, pero esta vez en el marco de la construcción y consolidación de su nueva firma de abogados.