01 de diciembre de 2021

Ekin Koyuncu de Kanal D International


ANUNCIO

Con una librería robusta de contenido dramático turco, que según Ekin Koyuncu, directora ejecutiva de Kanal D International, se identifica con las audiencias en América Latina por sus ingredientes culturales similares, la compañía apunta a seguir expandiendo su presencia en la región pese a los desafíos de los últimos 18 meses.

La ejecutiva conversa con TV Series sobre el impacto que ha tenido la pandemia en algunos de sus clientes, particularmente la televisión abierta, y las oportunidades que han brindado las plataformas de streaming y digitales a los negocios de la empresa.

Koyuncu también comparte su opinión del negocio actual de la distribución, que ha atravesado por una compleja transformación en cuanto a derechos de ventanas se refiere. La ejecutiva proyecta el camino de Kanal D International para el próximo año y visualiza las oportunidades de crecimiento para la compañía en América Latina.

***Imagen***TV SERIES: ¿Cómo se ha desempeñado el negocio de la empresa durante el último año?, ¿Cómo siguieron trabajando con sus clientes durante la pandemia?
KOYUNCU: El último año ha sido difícil para todos, pero pudimos aprovechar la oportunidad y fijar nuestras prioridades como un equipo. A inicios de la pandemia, nadie podía pronosticar cómo se desarrollarían las cosas, así es que la gente se apoyó en las televisoras tradicionales. Se detuvieron la producción y formatos diarios. Las televisoras perdieron sus ingresos publicitarios y comenzaron a buscar un nuevo plan.

Esto se reflejó inmediatamente en sus presupuestos anuales en adquisiciones y gastos relacionados, como mercadeo y localización. En estas condiciones, muchos territorios buscaron repeticiones mientras mantuvieron sus gastos bajo control y sus grillas programáticas funcionando con un alto rendimiento.

A través de los años hemos estado enfatizando la fortaleza de nuestros shows favoritos de todos los tiempos como Forbidden Love, Fatmagul y Times Goes By. La diversidad de nuestra librería nos permitió tener un amplio alcance. En general, nuestro negocio se encuentra en mejores condiciones que hace un año. Nos hemos recuperado. El reciente aumento en la audiencia indica que existe demanda no sólo de los títulos de nuestra oferta actual, sino también de otras producciones nuevas. Creo que el contenido turco seguirá siendo el producto líder en la región y continuará así en los próximos años.

TV SERIES: Los televidentes tienen cada vez más contenido para elegir en las nuevas plataformas. ¿Cuáles son algunos de los desafíos para asegurarse de que el contenido de su empresa se destaque de un panorama saturado en América Latina?
KOYUNCU: Una de las principales razones por las que las series de televisión turcas atraen tanto interés se debe a su estilo único. Se centran en las experiencias de los personajes. Este enfoque crea un entorno en el que el televidente está expuesto a la dinámica interna de los personajes. Por lo tanto, los guiones se centran exclusivamente en retratar la naturaleza humana.

La forma en que usamos los elementos dramáticos mientras creamos los contrastes entre las culturas Occidental y Oriental también es un factor crucial. Actualmente, ‘Dizi’ se ha convertido en un género en sí mismo. Es aceptado por millones de personas en todo el mundo. Existe una audiencia sólida para nuestro contenido en todos los continentes. Mientras creamos producciones de calidad basadas en nuestras historias únicas, continuaremos tocando los corazones de las personas. Actualmente, estamos trabajando arduamente para involucrarnos en todos los medios para llegar a diferentes grupos demográficos. Nuestro canal de televisión paga, Kanal D Drama, está creciendo rápidamente en el territorio. Junto con nuestras estrategias recientes de SVOD y AVOD en la región, estamos cada vez más presentes.

TV SERIES: Los acuerdos de distribución son mucho más complejos ahora que hace algunos años. ¿Cómo está trabajando para maximizar las oportunidades de ventanas para su contenido en la región?
KOYUNCU: Hasta hace poco, nuestros acuerdos sólo consistían en derechos de televisión abierta y paga. Hoy, gracias al crecimiento de la industria OTT y digital, estamos monetizando nuestro contenido en varios medios. Nuestras historias arquetípicas juegan un papel muy importante en las estrategias de ventanas. Por ejemplo, existe una cierta estrategia de creación de ventanas que se debe seguir para las películas de estudio y cine.

Una vez que se completa la ventana determinada, el valor del contenido disminuye para las oportunidades de segunda ventana. Sin embargo, las cosas funcionan de manera diferente con nuestra serie. Podemos comenzar en televisión abierta, luego volver a SVOD mientras tenemos el título en las pantallas de televisión paga por segunda o tercera vez. No hay una regla clara a seguir, por así decirlo. Se reduce a la demanda y la negociación con nuestro socio. Mientras la demanda esté intacta, podemos mantener el valor de nuestro contenido y licenciar nuestras historias repetidamente durante años. Además, la gran cantidad de series dobladas al español en nuestro catálogo nos ayuda enormemente a crear nuestras oportunidades de ventanas.

TV SERIES: ¿Cómo ha evolucionado la importancia de las plataformas OTT para el negocio de la empresa?
KOYUNCU: Además de la televisación tradicional, somos conscientes de la necesidad de prepararnos para un futuro digital. Mientras nos adaptamos a las tendencias cambiantes de la industria de la televisión, seguimos presentando series dramáticas y comedias románticas sólidas a la audiencia internacional. Abrir nuevos mercados y monetizar nuestro contenido en todas las ventanas es vital para nosotros. Vemos el interés en la visualización bajo demanda, especialmente con el público más joven. Es por eso que, junto con nuestra marca internacional B2C Kanal D Drama y la nueva plataforma SVOD DRAMAX de Demiroren Media, nuestro objetivo es presentar nuestras series a una audiencia más amplia.

TV SERIES: ¿Qué oportunidades de crecimiento ve en América Latina en los próximos 12 a 18 meses?
KOYUNCU: Creemos que existen muchas similitudes culturales entre Turquía y Latinoamérica. Esto hace que nuestro contenido sea atractivo e interesante. Aunque las producciones locales dominan la mayoría de los países, la demanda de nuestro contenido sigue siendo muy alta. Estamos intercambiando historias con muchos territorios. Actualmente, no sólo estamos negociando la distribución de contenido, sino también la licencia de los formatos de nuestras conocidas historias. Gracias a la riqueza de paisajes de ambos continentes, incluso podemos participar en coproducciones.

Es un momento emocionante para estar vivo. A lo largo de los años, hemos obtenido licencias de muchos derechos de guion para canales en México. Actualmente, estamos en contacto con diferentes canales en Chile y planeamos trabajar con Estados Unidos. La información de la producción se anunciará próximamente.





Acerca de Rafael Blanco

Rafael Blanco es editor asociado de TV Latina. Él puede ser contactado a [email protected]

LEA TAMBIÉN

Atlantic Crossing aterriza en Movistar+

Protagonizada por Kyle MacLachlan y Sofia Helin, Atlantic Crossing, que acaba de recibir el International Emmy Award a Mejor miniserie, llega a Movistar+.