24 de June de 2026

Gillian Flynn y Sharon Levy conversan sobre Utopia

Emitido por Channel 4 en el Reino Unido de 2013 a 2014, Utopia de Kudos, un thriller de conspiración y humor negro, se convirtió en un éxito de culto, generando la aclamación de la crítica, un International Emmy y una plétora de nominaciones al BAFTA. Amazon Prime Video estrenó un nuevo giro del show, escrito por la célebre autora Gillian Flynn (Gone Girl, Sharp Objects, Dark Places) y producido por Endemol Shine North America, Kudos y Amazon Studios.

El proyecto, sobre un grupo de fanáticos de cómics que emprenden una misión para salvar al mundo, había sido inicialmente destinado para HBO. Cuando el acuerdo no se concretó, Sharon Levy, presidenta de televisión con y sin guion de Endemol Shine North America, junto a su equipo, emprendieron la búsqueda de un nuevo socio. “Habían surgido muchos nuevos jugadores de streaming durante los años en que Gillian había estado en el show”, comenta Levy. “Gillian, Karen Wilson de Kudos y [productora ejecutiva], Sharon Hall y yo, salimos con los guiones buscando el hogar correcto, uno que entendiera por qué eran tan especiales. Una de las cosas ***Image***que los hace especial es la voz de Gillian. Hay una razón por la que es una de las grandes novelistas de todos los tiempos. Tiene la habilidad de incorporar el humor en alocadas situaciones”.

Levy comenta que en el eje central del show existen personajes “complicados, distintivos, complejos y no son parecidos a los superhéroes. Los apoyarás y actualmente podemos identificarnos con héroes inusuales. Eso es lo que se destacará. Para aquellos que les gusta una buena conspiración, les encantan las referencias, la intriga e incertidumbre, esta producción es para ellos”.

Flynn conversó sobre su larga odisea para realizar su propia versión del entrañable show de Channel 4, el proceso de concluir la post producción tras las restricciones del Covid-19 y su carrera multifacética como escritora y showrunner.

TV LATINA: Entiendo que ha tenido una larga trayectoria con Utopia. ¿Qué puede comentar de los inicios?
FLYNN: Es muy extraño. Comencé a escribirlo para David Fincher, quien iba a dirigir cada capítulo y yo iba a escribir cada episodio. Aún estaba grabando Gone Girl y comentó que deberíamos reunirnos nuevamente. Tuve una experiencia tan increíble trabajando con él en Gone Girl que le dije que sí. Sé cuánto se ha demorado porque comencé a escribir e inmediatamente quedé embarazada con mi hija, y ahora está en su primera clase online de primaria. Ella es una cronología viviente del tiempo que se ha tomado para finalizar este proyecto. Finalmente tuvo que ver con mi terquedad. ¡Vamos a hacer estos episodios! Si tengo que hacerlo con mi iPhone, así será. Comenzó en HBO, pero no se dio por razones de presupuesto y finalmente encontró un hogar en Amazon. Estuve muy agradecida.

TV LATINA: Sé que Utopia en Channel 4 es venerada. ¿Cuál fue la estrategia para que tuviera su identidad?
FLYNN: Fue abrumador porque nunca querrás meterte con los clásicos que la gente venera. ¡Es un terreno peligroso! Vi el show y pensé que tenía muchos elementos interesantes, con distintas temáticas urgentes que se podían abordar. Particularmente, me gusta jugar con la idea de conspiraciones: Que la solución a esta misteriosa y apocalíptica pandemia está oculta en un cómic. Está escondida a plena vista. Apenas nos hemos interesado más en las conspiraciones en los seis años desde que comencé a escribir con QAnon y con todo lo demás en las redes sociales. En el mundo actual ya no existe la verdad absoluta porque siempre habrá una verdad que encajará en lo que buscas. Me gustó esa idea. Dennis Kelly [creador del Utopia original] fue muy amable en permitirme abordar su mundo e incorporarle mi identidad. Utilicé parte de su ADN con el mío. Vi su versión, que me encantó y luego la vi una vez más tomando nota. Creo que utilizamos sólo dos líneas de su diálogo. Escribí el resto y se convirtió en algo propio. Tiene un poco de respiro. Él se basó en el Britpop, era muy brillante y saturado de colores, algo muy de las novelas gráficas, bello y ligero. Me inspiré más en los thrillers de conspiración de los ’70 como The Parallax View y All the President’s Men. Cuando intenté venderla nuevamente, lo presenté como una combinación entre The Goonies y Marathon Man. ¿A quién no le gustaría ver eso? Mi versión es una oda a esas películas. Creo que el tiempo es el correcto para un buen thriller de conspiración, en un momento en el que nos miramos con detenimiento y pensamos que todos tienen motivos ocultos, y que también existe la idea que hay sociedades secretas y brazos secretos del gobierno. Eso es muy actual.

TV LATINA: Sé que terminaron la grabación antes de la cuarentena. ¿Cómo abordaron el proceso de post producción?
FLYNN: Tuvimos mucha suerte en términos del tiempo. Habíamos concluido la grabación de los ocho capítulos y sólo nos faltaba la banda sonora y ADR. Pero la parte más difícil ya se había hecho. Viajaba muchas veces a Los Ángeles porque ahí es donde tienen los mejores equipos y donde están basados los editores. Trabajábamos en un episodio durante una semana y hacíamos la mayoría para luego hacer cambios remotamente. Habíamos escuchado de este virus que estaba lejos de nosotros y que no pensábamos que nos llegaría, pero una semana más tarde todo se había cerrado. Pudimos terminarlo remotamente porque todo a esa altura ya estaba basado en computadoras. No hubo mucha transición.

TV LATINA: Debido a que estamos en medio de una pandemia, ¿cree que el show tendrá un efecto diferente a que si se hubiera lanzado el año pasado?
FLYNN: Todo el mundo tiene la mirada puesta en Dennis Kelly. Es el Nostradamus de Inglaterra. Para mí no es un show sobre una pandemia o de procedimiento, no es Outbreak. La pandemia es parte de una historia más grande. No creo que mucha gente se desmotive. No ahondamos mucho en ello. Con todo lo que hago, llego a punto en donde si me gusta, lo veo y leo. Si te sientes así, entonces puedes estar satisfecho. Luego esperas que haya una buena respuesta y lanzas el show al mundo.

TV LATINA: ¿Tiene alguna preferencia en cuanto a si los programas se lanzan con todos los episodios o se lanzan semana a semana?
FLYNN: Tenía mis reservas cuando escuché el término de visualización continua por primera vez. ¡La televisión no se debe consumir como papas fritas! Luego terminé por consumir todo como papas fritas.

TV LATINA: Una vez supo que tenía ocho capítulos con los cuales trabajar, ¿cómo creó el arco narrativo general de la temporada?
FLYNN: Comenzó con 10 capítulos cuando estaba en HBO y luego por razones de presupuesto, se redujo a nueve. En Amazon bajó a ocho. Es costoso puesto que la producción se mueve mucho de un lugar a otro. Constantemente estamos construyendo y encontrando lugares.

De cierto modo fue como escribir una novela. Tienes que verlo como una imagen completa y luego abordar cada episodio para asegurarte de que estén completos y unitarios. Fueron muchos ajustes y muchas reescrituras, lo cual me encanta.

TV LATINA: Me fascina su carrera, de periodista a novelista y luego showrunner a guionista. ¿Cuáles fueron algunas de las cosas que tuvo que aprender mientras hacía esas transiciones?
FLYNN: Fue una curva de aprendizaje compleja. Y hay algo educativo al llegar a los 50 y aprender algo totalmente nuevo. Seguía diciendo: ‘Este es un desafío maravilloso’. ¿Cuántas personas tienen la suerte de tener miedo de ir a trabajar todas las mañanas y descubrir un conjunto de habilidades completamente nuevo? ¡Eres tan afortunado! Y luego lloraba en la ducha un rato y me iba a trabajar.

Sharp Objects [la novela] sólo se realizó porque era periodista. Esa fue la clave. Había comenzado varias novelas y nunca las terminé, por el motivo que fuera. Hay algo sobre trabajar para una revista semanal, donde teníamos un personal reducido y estás escribiendo todo el tiempo. Desmitificó todo el proceso de una manera realmente útil. Te das cuenta de que la inspiración no llegará por sí sola y te dará todos los dones para escribir una novela. A veces escribir una novela es pura obstinación y voluntad. Siempre le digo a la gente que hay muchos novelistas talentosos que nunca leerás porque simplemente no tienen esa terquedad. Tienes que decir, ‘voy a terminar este maldito libro, ¡o me va a matar!’. Así es que terminé [Sharp Objects], y luego Gone Girl fue otra gran curva de aprendizaje. Vendí los derechos con la insistencia de que tendría una oportunidad en el primer intento de un guión. Todavía estaba en medio de mi gira de autora promoviendo el libro mientras escribía el guión. Estaba en un tren en lugar de Michigan [donde había estado] para un evento y de regreso a Chicago, pude escribir el final del guion. ¡Me compré una botella de vino para celebrar! A [David] Fincher le gustó y nos conocimos y él fue el mejor mentor que podrías pedir. Aprendí mucho de él. Trabaja muy duro y si trabajas duro, te da ese espacio para resolver todo lo demás.

Mi padre es un profesor de cine, por lo que me crié viendo películas. Teníamos citas cada semana para ver una película, usualmente una que quería ver. Inventaba razones para llevarme: ‘Te encantará The Elephant Man. Me llevó a ver Alien cuando tenía 6 años. Recuerdo que una vez me preguntó, ‘Gillian, ¿sabes lo que significa la palabra heroína? Es una héroe femenina y esta película tiene una y es importante que la veas. Grité de emoción durante dos horas.

TV LATINA: ¿Está planeando una segunda temporada?
FLYNN: Absolutamente. Ya nos estamos preparando. Es extraño porque siento que terminamos hace un par de semanas. ¿Es hora de regresar al mundo de Utopia? La verdad es que nunca lo dejé. ¡He estado en ese mundo durante seis años y medio!





Acerca de Mansha Daswani

Mansha Daswani es la publisher asociada y VP de desarrollo estratégico de World Screen. Ella puede ser contactada a [email protected]

LEA TAMBIÉN

Universal+ estrena crossover de One Chicago

El servicio de streaming estrenará en Latinoamérica el 6 de abril un episodio crossover del universo One Chicago, que integrará las series Chicago Fire, Chicago P.D. y Chicago Med.