23 de June de 2026

María Espino de MISTCO

La distribuidora turca MISTCO cuenta con una variedad de contenido que abarca drama, películas, documentales y animación. La compañía apunta a ofrecer la mejor programación a las plataformas alrededor del mundo y establecer relaciones perdurables con sus socios. Entre los destacados de la compañía se encuentran Secrets of an AngelBaharThe Innocents Hold My Hand.

María Espino, gerente de ventas para Latinoamérica e Iberia de MISTCO, habla con TV Series sobre el trabajo que están realizando en el mercado hispano de Estados Unidos y América Latina, además de su visión del mercado brasileño y las oportunidades de negocio en las diferentes plataformas audiovisuales.

***Image***TV SERIES: ¿Cómo se ha venido desarrollado el negocio de la compañía?
ESPINO: Siento que el mercado está un poco cerrado en Latinoamérica. Sé que hay un poco de crisis con los anunciantes y se está viendo el impacto. Creo que los clientes están siendo muy selectivos, puesto que los anunciantes están muy cuidadosos con los presupuestos.

TV SERIES: ¿Han logrado realizar negocios donde no estaban presentes, como en canales FAST, por ejemplo?
ESPINO: Creo que a partir de la pandemia hemos tenido más penetración. Hemos entrado a nuevos territorios y logramos aumentar [el volumen] de ventas. Concretamos nuestro primer negocio con FAST en el mercado hispano de Estados Unidos, lo cual es nuevo para nosotros. No entendíamos muy bien [este sector], pero ya estamos más familiarizados y abiertos. Es necesario ir modernizándonos.

TV SERIES: ¿Han tenido la oportunidad de cerrar negocios con las televisoras en el mercado hispano de Estados Unidos, como Telemundo, Univision o EstrellaTV, por ejemplo?
ESPINO: Hemos tenido conversaciones con casi todos ellos. A la fecha hemos firmado con Hemisphere Media Group para la venta de Melek, a Mother’s StruggleHold My Hand y The Innocents. En el canal Pasiones estuvieron nuestras novelas y estamos en conversaciones para cerrar la segunda temporada de alguna de ellas.

TV SERIES: Brasil siempre ha sido un territorio complejo para los distribuidores turcos. ¿Cómo están trabajando en el país actualmente?
ESPINO: Se está abriendo una oportunidad en Brasil con uno de los canales y hemos tenido conversaciones. Estaban interesados en algunos de nuestros títulos y seguimos conversando con ellos porque están abriendo un poco la puerta. Es un gran mercado. El tema ahí es el doblaje, puesto que habría que realizar el doblaje al portugués sólo para Brasil. Por ese lado creo que todavía no se animan mucho a invertir en contenido turco.

TV SERIES: Además de que el portugués brasileño es diferente al de Portugal.
ESPINO: Sí, es diferente, por lo que no funcionaría [en Portugal]. Es como en España, donde se maneja otro tipo de español diferente al de América Latina. Pero la ventaja que tenemos es que realizamos un doblaje neutro que funciona para todo el continente.

TV SERIES: ¿Ha habido interés por los formatos de la compañía en la región?
ESPINO: No mucho. Hubo un poco de interés para The Innocents, que fue un poco diferente desde el punto de vista psicológico y que se estrenó en Turquía. Sin embargo, finalmente no pudimos concretar un acuerdo. En México, los formatos turcos están comenzando a llamar la atención y Televisa ha realizado inversiones en este sentido. Creo que más adelante podemos esperar mayores oportunidades de negociación con los formatos.

TV SERIES: ¿Qué títulos están destacando para esta parte del año?
ESPINO: Actualmente, estamos impulsando Bahar y Secrets of an Angel. Esperamos poder cerrar ventas muy pronto en Latinoamérica de ambas y estamos relanzando nuestro título The Blackboard, que creo que no se le dio el suficiente impulso cuando se estrenó. La estamos volviéndolo a presentar a nuestros clientes porque es una novela muy buena.

TV SERIES: ¿Cuáles van a ser los focos de trabajo para lo que resta del año?
ESPINO: Vamos a empezar con una nueva IP posiblemente para finales de año. Entonces estamos emocionados y esperando nuevos estrenos también del canal.

En Turquía la temporada de novelas empieza en agosto-septiembre. Entonces creo que para esas fechas seguro en verano se van a estrenar [nuevas producciones], pero normalmente son novelas cortas. Para inicio de temporada, que sería agosto- septiembre, vamos a tener nuevos títulos para MIPCOM, donde tendremos un capítulo estreno. Para MIP Cancun ya estaremos un poco más adelantados con las historias.





Acerca de TV Latina

La revista líder en calidad editorial en el sector del negocio de la televisión latinoamericana.

LEA TAMBIÉN

Distribución de dramas turcos en América Latina

Los dramas turcos siguen siendo los dueños de la programación en América Latina, expandiendo su presencia a diversas plataformas.