24 de June de 2026
Home / Lo más destacado / Oleada de risas

Oleada de risas

Una mirada detallada a lo que se necesita para producir comedias exitosas para niños.

No siempre es fácil hacer reír a los niños. Mientras que para algunos, todo lo que se necesita es una expresión divertida, una voz chiflada o un sonido gracioso para reírse, otros son menos generosos con sus risas. Depende de los productores y distribuidores de programación de comedia infantil para determinar qué hace reír a los pequeños, aún cuando su sentido del humor sea más elusivo. Esto no es una tarea fácil, pero alguien lo tiene que hacer. Los niños necesitan reírse en el mundo complicado de hoy.

¡HÁZME REÍR!
“Siempre hay interés por la comedia”, dice Joan Lambur, VP ejecutiva de entretenimiento familiar y productora ejecutiva de Breakthrough Entertainment, el cual representa éxitos de comedia como la animación Rocket Monkeys y las series de acción en vivo Zerby Derby y Max & Shred. “La comedia siempre va a existir”.

“Creo que siempre ha habido una demanda por una buena comedia y es muy difícil hacerla”, comenta Tom van Waveren, CEO y director creativo de CAKE. ***Imagen***“Hay menos interés por shows de aventura o acción, así es que creo que por defecto terminas con más comedia cuando buscas menos programas de acción. Pero a través de los años siempre ha existido el interés de encontrar nuevos formatos de comedia, porque nunca puedes tener demasiados”. CAKE distribuye la exitosa comedia animada Angelo Rules, junto a los shows animados My Knight and Me y el programa basado en los libros, Bottersnikes and Gumbles, actualmente en producción.

En el catálogo de DHX Media se encuentra la comedia animada Cloudy with a Chance of Meatballs: The Series (basada en la franquicia de películas), así como Looped, el recientemente lanzado Supernoobs y la nueva versión de Inspector Gadget.

“Básicamente, siempre ha existido la necesidad por [la comedia]”, dice Ken Faier, VP sénior y gerente general de DHX Studios, el brazo de producción de DHX Media, sobre el mercado de las comedias infantiles. “A los niños les encanta reírse después de un día estresante en el colegio y de lidiar con todas ***Imagen***las ansiedades que tienen. Una comedia sólida es buena para ver en familia, para relajarse y algo que las cadenas siempre necesitan. También se puede repetir, mucho más que el drama o el contenido serializado”.

Pero para que una comedia infantil sea exitosa, “es importante que se inicie con un guión gracioso”, afirma Natalie Dumoulin, VP de asuntos creativos de la productora y distribuidora 9 Story Media Group, que cuenta con comedias animadas como Camp LakebottomNumb ChucksAlmost Naked Animals y Nature Cat.

COMEDIA FÍSICA
Tal como en la programación para otras demografías, hay ciertos elementos en la comedia infantil que pueden ser muy exitosos en un país, pero menos probable que genere un efecto en otro. Una manera segura de crear un programa infantil divertido que viaje es poner la comedia física en primer plano.

“La comedia física tiende a viajar muy bien”, comenta Natalie Osborne, directora general de 9 Story Media Group. “El show tiene que comunicar el ***Imagen***chiste visualmente. Por otra parte, el juego de palabras no funciona bien a nivel global”.

Es necesario que los escritores piensen bien cómo incorporar la comedia física en la narrativa. “Hay países donde causar dolor físico en el personaje principal del programa es completamente aceptable si es gracioso, pero en otros territorios se cataloga como indignante”, explica van Waveren de CAKE. “No vas a querer un concepto así porque sabes que se te van a cerrar las puertas en varios territorios”.

Otro reto son las producciones con mucho diálogo. Faier de DHX comenta que, “tener mucho diálogo es un desafío. Es bueno tener un excelente diálogo, pero no querrás depender de tener que traducir el juego de palabras para el mercado global para que se entienda… Quieres que sea inteligente sin que se hable mucho”.

GRUPO OBJETIVO
Además de generar contenido que trascienda fronteras, los creadores de comedia infantil deben elaborar chistes para la demografía específica que tratan de alcanzar. Los preescolares, por ejemplo, están acostumbrados a la comedia física simple, mientras que los niños mayores requieren de comedia que sea un poco más madura, pero lo suficientemente absurda para seguir siendo entretenimiento infantil. Faier de DHX se refiere a esto como “ridiculez sofisticada”.

“Cada demografía tiene una idea diferente de lo que es divertido”, comenta Dumoulin de 9 Story. “A los preescolares les gusta cuando se invierten las cosas, por ejemplo cuando un elefante tiene la cabeza de un conejo. Una audiencia preescolar valora la comedia física, aunque [la acción] tiene que ser segura si se imita. A veces el género también es importante. Los chistes de flatulencias, por ejemplo, son un clásico con los niños, mientras que las niñas tienden a preferir las conversaciones ingeniosas”.

Según Lambur de Breakthrough, es particularmente difícil encontrar proyectos para el segmento de niños entre las edades de 7 y 11 años, y de 8 a 12 años. “Es un gran reto porque tienes que encontrar ese punto exacto donde no los bombardees con comedia que los insulte. Tiene que ser inteligente”.

Para los niños mayores, van Waveren de CAKE comenta que los productores deben acelerar el ritmo de la serie para estar a la par del contenido en horario estelar que los niños mayores están consumiendo en varias plataformas. “Para un segmento de niños de 12 años, si realmente quieres conectarte con ellos, el ritmo del programa tiene que ser muy parecido a un show de horario estelar”.

TRAVESURAS ANIMADAS
La acción en vivo tiende a funcionar mejor con las demografías de niños mayores, pero la animación ofrece una gran libertad cuando tiene que ver con la comedia.
Dumoulin de 9 Story explica que, “hay tan pocas restricciones en la animación comparadas a la acción en vivo. Podemos lograr que un personaje animado haga cualquier cosa. Como regla general, la animación también tiene mayor alcance que la acción en vivo. Así tienes una mayor oportunidad de globalizar tu show”.
Una de las razones por las que la animación viaja mejor que la acción en vivo es porque la acción en vivo tiende a tener un sentido más local, donde los niños en otros países no se identificarían.

La animación también ofrece más espacio para mejorar en el proceso de edición, mientras que en la acción en vivo, una vez que se concluye un capítulo, hay poco que se puede hacer para aumentar el nivel de comedia. “Con la animación siempre puedes hacer pequeñas modificaciones: Agregar un gesto o una reacción, y siempre la estás mejorando”, dice Faier de DHX. “Con la acción en vivo tienes que capturar todo en el momento”.

TALENTO DE COMEDIA
Otro reto de la acción en vivo es que los actores jóvenes tienden a crecer más rápido que sus personajes, lo cual le puede dar al show menos autenticidad y una vida más limitada. Pero una ventaja que sí tiene la acción en vivo sobre la animación es que toma menos tiempo en hacer.

Pero el éxito de la comedia infantil finalmente tiene que ver con el guión. Es cierto que no es el único ingrediente para el éxito, porque los actores tienen que tener el talento suficiente para hacer reír a los niños, pero si el guión no es gracioso, el show está destinado a fracasar.

“Encontrar a buenos escritores es difícil”, comenta Lambur de Breakthrough. “Creo que la gente asume que escribir para los niños debe ser más fácil, pero presenta tantos retos que no puede subestimarse”.

Algunas veces los talentosos escritores de comedia infantil migran de las comedias adultas, pero Faier de DHX señala que este tipo de transición normalmente significa un recorte salarial. “Los presupuestos en la televisión infantil son mucho más bajos que en la televisión de horario estelar. Los escritores tienen que amar y querer hacerlo”.

“Creo que como industria, debemos seguir haciendo sonreír a los niños”, dice van Waveren de CAKE. “Si tenemos éxito con eso, podemos estar orgullosos”.





Acerca de Joanna Padovano Tong

Joanna Padovano es la editora gerente de World Screen. Ella puede ser contactada a [email protected]

LEA TAMBIÉN

Magic Light nombra agentes de licencias para The Gruffalo en Europa

La productora Magic Light Pictures ha designado nuevos agentes de licencias en Francia, España y Portugal para su catálogo The Gruffalo and Friends, como parte de la expansión de su programa internacional de productos de consumo.