Durante el segundo trimestre de este año, NBCUniversal Telemundo Enterprises anunció el ascenso de Javier Pons al cargo de chief content officer y head de Telemundo Studios, reportando directamente a Luis Fernández, presidente de NBCUniversal Telemundo Enterprises.
A través de la nueva posición, las responsabilidades de Pons, quien se unió a la compañía como VP ejecutivo de Telemundo Studios en 2024, se ampliaron para incluir la supervisión de la división de entretenimiento de la cadena. Además de liderar el desarrollo y la producción de contenido de ficción en Telemundo Studios, Pons también pasó a encabezar la división de entretenimiento de la compañía, con un enfoque en el desarrollo y la producción de contenido de reality, programas diarios y especiales en vivo de la cadena.
En esta entrevista con TV Latina, el ejecutivo habla sobre cómo están sirviendo a los diferentes grupos etarios en el mercado hispano de Estados Unidos, las ventajas de ofrecer programación en vivo y la incursión de la compañía en la producción de dramas verticales, entre otros temas.
TV LATINA: El mercado hispano de Estados Unidos es diverso, variado, compuesto de diferentes grupos etarios, hispanohablantes, bilingües y de nuevas generaciones descendientes de hispanos, pero que solo hablan inglés. ¿Cómo están sirviendo a cada uno de estos grupos?, ¿qué tendencias de visualización están viendo?
PONS: El público hispano no es un solo grupo; es un mosaico de culturas, idiomas y generaciones. En Telemundo vemos esa diversidad como nuestra mayor fortaleza. Nuestra estrategia de contenidos refleja toda la amplitud de la experiencia latina: desde producciones originales en español hasta historias bilingües y culturalmente relevantes que también conectan con las audiencias de habla inglesa.
En Telemundo Studios, la autenticidad guía todo lo que hacemos. Contamos historias que celebran nuestras raíces y al mismo tiempo reflejan la identidad latina actual: moderna, conectada y global. Las audiencias buscan contenidos que se sientan reales, aspiracionales y cercanos a su vida cotidiana.
Además, los hispanos están liderando la transformación del consumo de contenidos. El 56 por ciento del tiempo que están frente al televisor, está dedicado al streaming, frente al 46 por ciento del resto de la población, sin abandonar su fuerte vínculo con la televisión abierta. Los más jóvenes especialmente, son usuarios móviles y participan activamente en múltiples plataformas. Nuestro propósito es que Telemundo sea un punto de encuentro cultural donde cada espectador hispano, sin importar su idioma o generación, se sienta representado e incluido.
TV LATINA: ¿Cómo compite Telemundo con los servicios de streaming?, ¿cuáles son las ventajas de ofrecer programación en vivo, considerando que algunos streamers también están sumando eventos en vivo, sobre todo deportivos?
PONS: En Telemundo apostamos por una estrategia ofensiva que no se basa en competir, sino en colaborar, innovar y ampliar nuestro alcance cultural. Evolucionamos constantemente para llegar a las audiencias donde estén, desarrollando nuevos formatos
como miniseries, docuseries y películas diseñadas para el streaming y la distribución multiplataforma, maximizando la presencia de nuestras historias en todas las pantallas.
La programación en vivo sigue siendo una de nuestras mayores fortalezas. Producimos más de 5 mil horas de contenido en vivo cada año, conectando a las audiencias en tiempo real a través de noticias, entretenimiento y deportes.
La Copa Mundial de la FIFA 2026 es un ejemplo perfecto. No solo transmitimos los partidos, sino que también creamos un momento cultural compartido para millones de fanáticos latinos bajo el lema El mundial es nuestro. Ese sentido de conexión y celebración colectiva es algo que ninguna plataforma bajo demanda puede replicar, y ahí es donde Telemundo sigue marcando la diferencia.
TV LATINA: Telemundo fue una de las compañías precursoras en el mercado hispano de Estados Unidos al llevar a su pantalla producciones originales, lanzar súper series y desarrollar sus propias IPs. Ese ha sido el caso de El señor de los cielos, que tuvo nueve temporadas, y el reciente lanzamiento de su spin-off Dinastía Casillas. ¿Proyectan seguir en esta línea?, ¿están interesados en adquirir IP ya existente?
PONS: Sin duda. La creación de propiedad intelectual original es el corazón de nuestra estrategia en Telemundo Studios. Creemos que el futuro depende de desarrollar nuestras propias historias y personajes, contenidos que conecten con las audiencias de hoy y al mismo tiempo construyan valor a largo plazo para la marca.
Franquicias como Dinastía Casillas demuestran la fuerza de las IP originales que evolucionan con el tiempo y mantienen el interés de distintas generaciones. Ese es el ecosistema creativo que buscamos fortalecer, uno donde las propiedades exitosas crezcan de forma orgánica y se expandan a través de múltiples formatos y ventanas de distribución.
Seguiremos priorizando la producción original tanto para televisión lineal como para streaming, sin descartar alianzas estratégicas o adquisiciones que complementen nuestra visión creativa.
TV LATINA: ¿Cómo están trabajando para que cada una de sus producciones originales esté disponible en diversas ventanas de distribución?, ¿cuál sigue siendo el rol de la exclusividad?
PONS: Cada proyecto de Telemundo Studios se concibe desde el inicio con una estrategia multiplataforma. Nuestras series suelen estrenarse en Telemundo y luego pasar a Peacock, ofreciendo al público acceso tanto en televisión abierta como en streaming.
Desde la fase de desarrollo, diseñamos historias que puedan vivir en distintos entornos: televisión, servicios digitales o plataformas sociales como TikTok o la app de Telemundo, para conectar con las audiencias en cualquier lugar.
También colaboramos con socios globales como Netflix, Disney y Amazon para ampliar el alcance de nuestras producciones. Aunque la exclusividad sigue siendo relevante para títulos emblemáticos o ventanas de estreno, nuestro enfoque principal es la accesibilidad y expansión de la audiencia. Queremos que el contenido de Telemundo fluya naturalmente entre plataformas, manteniendo siempre la calidad y coherencia creativa que nos caracteriza.
TV LATINA: Al momento de desarrollar una ficción, ¿la conciben desde lo local a lo global o viceversa?
PONS: Siempre comenzamos con la audiencia que mejor conocemos, la comunidad hispana en Estados Unidos, pero concebimos cada proyecto con una visión global desde el primer día. La autenticidad de nuestras historias locales les da fuerza, mientras que los temas universales y los altos valores de producción les permiten trascender fronteras.
Telemundo tiene una larga tradición de crear contenido que viaja bien, y no es casualidad. Diseñamos cada historia para que conecte emocionalmente a nivel local y se expanda de forma natural a públicos internacionales a través de nuestras plataformas y alianzas. No se trata de elegir entre lo local o lo global, sino de integrar ambos enfoques para crear historias culturalmente sólidas y globalmente relevantes.
TV LATINA: ¿Cómo están trabajando para atraer y retener al talento que trabaja con Telemundo no sólo frente a las cámaras, sino que también detrás de ellas?, ¿están buscando cerrar acuerdos de exclusividad con creadores?
PONS: En Telemundo Studios estamos comprometidos con construir un ecosistema creativo que atraiga, desarrolle y retenga al mejor talento hispano, dentro y fuera de cámara. Nuestra estrategia se basa en ofrecer a los creadores espacio, recursos y mentoría para contar historias auténticas que conecten con el público.
Un ejemplo reciente es nuestra nueva alianza dedicada a crear programas de pódcast con la Universidad de Miami, una iniciativa pionera que conecta a estudiantes creadores con las plataformas de producción y distribución de Telemundo. Es una forma de impulsar la próxima generación de narradores bilingües y fortalecer la comunidad creativa del sur de Florida.
Queremos que los creadores vean Telemundo Studios como un lugar donde sus ideas crecen, sus voces son escuchadas y su trabajo llega a las audiencias globales.
TV LATINA: Recientemente, anunciaron que expandirán su producción de contenidos alternativos a episodios breves en formato vertical. ¿Cuándo proyectan lanzar los primeros títulos?, ¿planifican adaptar o reeditar títulos que han sido exitosos para esta forma de consumo?
PONS: Lanzaremos nuestro primer título en este nuevo formato móvil antes de que termine el año: María, Mother of God, que acaba de finalizar su rodaje en Miami. Es la primera serie bíblica creada en formato vertical y fue coproducida con VIP 2000 TV. Forma parte de una lista de cuatro títulos, con María, Mother of God como proyecto líder.
Esta línea incluirá producciones originales y versiones reimaginadas de éxitos como Armas de mujer y Diario de un gigoló, ofreciendo a los fanáticos una nueva forma de disfrutar nuestras historias: más breves, dinámicas y adaptadas al consumo móvil. Nuestro objetivo es seguir evolucionando sin perder la calidad y emoción que distinguen al contenido de Telemundo, sin importar la pantalla o el formato.
TV LATINA: En el área de realities de entretenimiento, Telemundo ha adaptado exitosos formatos como Top Chef VIP, La casa de los famosos y La voz, entre muchos otros. ¿Cómo balancean esta oferta con sus producciones originales como novelas y series, además de títulos adquiridos?
PONS: Buscamos ofrecer una programación equilibrada que refleje toda la diversidad del entretenimiento hispano. Realities como La casa de los famosos, Top Chef VIP y La voz generan enorme participación y conversación en tiempo real, mientras que nuestras producciones originales, desde las súper series hasta los nuevos formatos móviles, consolidan el legado narrativo de Telemundo. A esto sumamos adquisiciones estratégicas que aportan frescura y variedad a nuestra oferta. Todo forma parte de una misma estrategia: hacer de Telemundo el destino número uno del entretenimiento en español.
TV LATINA: Acaban de anunciar el cierre de un acuerdo con The Mediapro Studio US & Canada para desarrollar y producir conjuntamente películas originales dirigidas a audiencias hispanas en Estados Unidos y a los mercados internacionales. ¿Cómo surgió este acuerdo?, ¿existe la posibilidad de que se expanda a otros géneros?, ¿están buscando incrementar este tipo de colaboraciones con socios que complementen el trabajo que ya están realizando?
PONS: Esta alianza nació de forma muy natural. Telemundo Studios y The Mediapro Studio comparten la misma visión: crear historias de alta calidad y con relevancia cultural para las audiencias hispanas en Estados Unidos y el mundo. Tras colaborar en Atrápelo quien pueda, vimos una gran sintonía creativa y una oportunidad real de construir un portafolio cinematográfico que refleje las voces y experiencias latinas.
Aunque empezamos con películas originales, existe un gran potencial para expandirnos a otros géneros y formatos. En Telemundo buscamos alianzas que complementen nuestras fortalezas y nos permitan escalar nuestra capacidad de producción a nivel global. Esta colaboración es solo el comienzo.
TV LATINA: El primer proyecto que nace de esta asociación, sumando también a Cinépolis es Atrápelo quien pueda, una comedia romántica en español que se está rodando en Colombia de la mano de Cimarrón. ¿Cuántos proyectos esperan producir por año?, ¿cada una de las películas que surgirán a partir de la asociación con Mediapro iniciará su camino con estreno en salas? En relación con la distribución en Estados Unidos, ¿Telemundo será la ventana prioritaria?
PONS: Atrápelo quien pueda marca el inicio de una lista de películas en español que mostrarán la creatividad, el humor y la profundidad de las historias latinas para públicos en Estados Unidos y el mundo. Esperamos producir varios títulos cada año dentro de esta colaboración.
Cada proyecto tendrá su propia ruta de distribución: algunos, como Atrápelo quien pueda, se estrenarán primero en cines; otros podrán lanzarse a través de las plataformas de Telemundo o de socios internacionales. El objetivo es que cada película llegue a su público de la forma más efectiva, con Telemundo liderando la distribución en Estados Unidos como parte de la estrategia.
TV LATINA: ¿Qué puede destacar acerca de los servicios de producción que ofrecen a terceros?, ¿cuáles son las sinergias con Underground Producciones?
PONS: Los servicios de producción para terceros son una parte esencial de la estrategia de Telemundo Studios para ampliar nuestro alcance creativo. Además de nuestra propia programación, colaboramos cada vez más con socios externos para desarrollar contenido premium en español en distintos formatos.
La integración con Underground Producciones aporta un gran valor. Su experiencia en narrativas de alta calidad y enfoque en personajes se complementa perfectamente con la escala, infraestructura y alcance global de Telemundo. Juntos ofrecemos a los socios un ecosistema completo de producción, desde el concepto hasta la entrega final, consolidando a Telemundo Studios como un centro de creación líder en el mundo hispano.
TV LATINA: ¿Cuáles serán los focos de trabajo con miras al próximo año?
PONS: De cara a 2026, nuestro enfoque está en redefinir lo que puede ser la narrativa en español: en formato, tono y alcance. Queremos crear historias que fluyan entre pantallas, una súper serie que triunfe en streaming, una docuserie que genere conversación online o una película que conecte con las audiencias latinas a nivel global.
Nuestras prioridades son claras: expandir la creación de IP original, fortalecer alianzas creativas e innovar en la producción y distribución. Telemundo Studios seguirá siendo un espacio donde las ideas crecen, el talento florece y las historias hispanas se cuentan con la ambición, calidad y relevancia que merecen.
TV SERIES