16 de June de 2026
Home / Lo más destacado / Entrevista exclusiva: Tom Fontana

Entrevista exclusiva: Tom Fontana

 
PREMIUM: Desde los años ’80s, Tom Fontana ha estado cambiando la televisión. El drama médico St. Elsewhere, una de las primeras series grupales, destruyó el concepto de que los doctores son infalibles. Oz, con su valiente representación de la vida en prisión y sus personajes imperfectos, fue la primera serie original de HBO. Borgia y Copper, los shows actuales de Fontana, representan nuevos modelos de coproducción internacional.
 
TV LATINA: Cuando creó Oz para HBO conoció a Chris Albrecht. ¿Él era un tipo de ejecutivo diferente?
FONTANA: Muy, muy diferente. Era una cadena que no tenía reglas y realmente no tenía una idea clara de cómo definirse a sí misma. Estaban haciendo algunas cosas muy exitosas: Documentales, deportes y comedias, porque en el pasado, Chris manejó un club de improvisación donde comediantes iniciaban sus carreras. Y cuando HBO estaba realizando el casting para un drama de una hora de duración, quería alejarse lo más que pudiera de lo que en ese momento se podía ver en televisión abierta. Ahora, esto se ve muy simple, pero en ese momento, era algo totalmente revolucionario. Entonces, ¿qué podría estar más lejos de Touched by an Angel que Oz? Y eso no le quita nada a Touched by an Angel, pero Touched by an Angel estaba en CBS, nosotros estábamos en HBO. Fue algo así como ser un adicto al crack y que te dijeran, ¡puedes consumir todo el crack que quieras y no te va a pasar nada! No te pueden arrestar y no pones en peligro tu salud. ¡Te vas a sentir bien! Fue una gran experiencia para mí.
 
TV LATINA: Usted cambió sus métodos de contar historias con Oz, ¿verdad?
FONTANA: Sí. Primero que todo, no habían comerciales y [como una serie semanal] pensé que sería interesante una serie de historias cortas sobre cada prisionero. Algunas semanas las historias podían durar 20 minutos y en otras, la historia de ese personaje podía durar dos minutos. Y las cosas no tenían que seguir necesariamente; no tenías que encontrar una historia que te iba a atraer durante la hora que duraba el show. Una de las cosas más difíciles acerca de escribir un drama semanal de una hora de duración, semana tras semana, es que tienes que encontrar una historia central que conduzca a la acción y lo que sea que está pasando, te presiona a volver constantemente. Entonces, estar libre de esto fue un regalo extraordinario, fue muy divertido escribirlo y para los actores interpretarlo, porque la historia de cada personaje era un todo, no estaba distribuida a lo largo de toda la hora.
 
TV LATINA: ¿Sintió cierta responsabilidad de saber que si arruinaba la primera serie original de HBO, podrían decidir no producir más?
FONTANA: Eso es completamente cierto. Que me hayan dado la extraordinaria libertad que me dieron, me hacía sentir enormemente responsable de quien viniera después, y en ese momento no había nadie más que yo. Pensé que si arruinaba esto, a la siguiente persona que viniera a pedir libertad creativa, Chris le iba a decir, “¡yo le di libertad a Fontana y él la arruinó! (risas). Entonces no te voy a dar libertad creativa”. Estaba seriamente preocupado, porque no quieres ser la persona que creó el problema. En este negocio, todos pagamos por los pecados de otros. Por ejemplo, un estudio produjo una serie donde el showrunner se excedió mucho en el presupuesto. Tú eres el siguiente showrunner con quien el estudio va a trabajar y te dicen, “mira, así es como debe ser, no vas a gastar un centavo más”. O si la televisora se mete en problemas porque algún grupo de interés público inicia una campaña contra el show de alguien, y de repente te dicen, “mira, hemos tratado de hacer [un show sobre el tema] del aborto y tal, y ahora no queremos [hacerlo]”. Terminas pagando por los pecados de otros. Entonces, no quería que nadie pagara por los míos. Me siento muy orgulloso del hecho de que HBO haya tenido éxito con dramas de una hora de duración. Ninguno ha sido como Oz, entonces no fue como si David Chase hubiese dicho, voy a hacer otro [show] más como el que Tom hizo. Él tuvo su propia visión, al igual que yo tuve la mía, y lo mismo que Alan Ball, David Simon y David Milch. Todo lo que pasó con Oz hizo que HBO estuviera de acuerdo en tomar grandes riesgos y confiara en el talento. Confía en el escritor y algo bueno vendrá.
 
TV LATINA: ¿Cómo ha sido su experiencia con Borgia?
FONTANA: Estaba pensando en qué quería hacer cuando Chris Albrecht, quien en ese momento se había ido de HBO, y Anne Thomopoulos, con quien había trabajado en HBO, me llamó y dijo, “Canal+ en Francia quiere hacer una serie de televisión sobre la familia Borgia, y quieren a un showrunner americano, quieren hacer el modelo americano”. Ellos sabían que amo a los papas, que pienso que es una narrativa muy rica y que soy un gran fanático de la historia. Entonces, me preguntaron si estaba interesado. Dije, “definitivamente estoy interesado”. Me reuní con el estudio y la cadena, y les dije, “no sólo digan que están interesados en el modelo americano y luego traten de convertirlo en el modelo europeo. Ustedes tienen que decir, sí, Tom es la persona o no quiero hacer esto”. Y para su crédito, ellos fueron como HBO, dijeron, “bueno, vamos a confiar en ti”. Lo que hemos estado tratando de hacer es crear un modelo para que escritores europeos se conviertan en showrunners. ¡Ahora, potencialmente iba a arruinar a una generación completa de escritores europeos por encima de los showrunners americanos! (risas). No me hizo hacer nada diferente de lo que hubiese hecho, pero tenía esto en mi cabeza dando vueltas (es mejor que no arruine esto).
 
TV LATINA: Dado el éxito de Borgia, ¿es este un modelo que se repetirá?
FONTANA: Pienso que es otra posibilidad del mismo modo que Netflix es ahora otra posibilidad. No creo que tenga que haber un modelo sobre el otro. Creo que la ventaja de esto es que no tuvimos que lidiar con una entidad americana, y Borgia nunca tuvo que cargar con el peso de las nociones preconcebidas americanas de lo que sería el show. Dicho esto, la desventaja es que cuando tienes que pasar a través de un estudio alemán, una televisora alemana, un estudio francés, una cadena francesa, una cadena italiana, una cadena española, y después, otras 55 personas, ¡te comienzas a sentir como si estuvieras tratando de pasar el Congreso de Estados Unidos! No estoy hablando de la parte creativa, porque ellos lo manejaron muy bien. Me dieron algunas notas y me las dieron muy respetuosamente. Y nueve de 10 fueron excelentes notas. A lo que me refiero es al aspecto financiero, hacer que el show fuera escogido. Fue todo un éxito después de la primera temporada y tomó mucho tiempo para que fuera escogido para la segunda temporada. En América, el show hubiese sido escogido después de dos episodios emitidos o después del primero. No pienso que ellos están muy cómodos con esta coproducción. A manera de broma digo, que después de haber pasado dos años con franceses y alemanes, ¡ahora entiendo porque hubo dos guerras mundiales! No digo que sean enemigos, pero hay mucho posicionamiento alrededor. Respeto a todos los jugadores y la verdad es que todos vienen del lugar correcto. No es que ellos se comporten mal. Sólo se comportan de la manera que se comportan, porque todos están acostumbrados a ser los jefes y ahora tienen que compartir.
 
TV LATINA: Ellos tienen la experiencia en el “euro-pudding”, la fórmula de coproducción usada en los años ’90s: Necesitamos un director francés, un actor alemán, un escritor británico y el creativo era la última consideración.
FONTANA: Sí, lo que es interesante porque no había nada de eso en Borgia. Potencialmente, habría usado más directores americanos, y la única razón por la que quería utilizar a algunos actores americanos es porque hay muchos actores que amo y que me hubiera encantado poner en el show. Pero la contraparte de esto, y me voy a poner en medio de un gran problema, es el modelo canadiense, el cual es el opuesto de eso: 92,7 por ciento tiene que ser canadiense. Encuentro que las reglas para el contenido canadiense eran totalmente justificadas porque las compañías americanas han tomado ventaja una y otra vez de los canadienses. Pero es restrictivo creativamente. Hay mucha gente talentosa en Canadá, pero sería mejor no ser forzado a usar a alguien en vez de tener la opción de decir, yo quiero la mejor persona. Algunas veces la mejor persona es canadiense, algunas veces la segunda mejor persona es canadiense. En ese momento es cuando comienzas a pensar, “Dios, esto no es lo mejor que podemos hacer”. Eso ha sido muy frustrante para mí. Estoy muy orgulloso de Copper, pero creo que hemos tenido que recortar en algunas áreas para ajustar este modelo de contenido canadiense, el cual creo que no fue hecho por gente que realmente trabaja en la industria. 




Acerca de TV Latina

La revista líder en calidad editorial en el sector del negocio de la televisión latinoamericana.

LEA TAMBIÉN

Movistar Plus+ realiza reestructuración

“Continuamos construyendo un nuevo modelo de compañía”, señala Movistar Plus+, destacando que, “como primer paso, simplificará el comité de dirección en cinco áreas de negocio y cuatros áreas transversales, para lo cual el área de contenidos se dividirá en los ejes de ficción/entretenimiento y deporte".