16 de June de 2026
Home / Lo más destacado / Entrevista exclusiva: Cathy Payne de Endemol Shine International

Entrevista exclusiva: Cathy Payne de Endemol Shine International

NUEVA YORK: Cathy Payne está familiarizada con la fusión de grandes compa­ñías. En 2009, cuando Endemol adquirió Southern Star Group, Payne era chief executive de Southern Star International, donde tuvo la tarea de combinar los catálogos y equipos de ventas de ambos grupos.

A fines del año pasado, cuando 21st Century Fox y Apollo Global Management anunciaron que formarían una empresa conjunta para unir Endemol, Shine Group y CORE Media Group, Payne fue elegida para fusionar los negocios de distribución.

Hoy en día, como CEO de Endemol Shine International, la ejecutiva supervisa un catálogo de 38 mil horas de programación con y sin guión que va desde drama hasta factual, con algunas grandes marcas dentro de esa mezcla.

TV LATINA: ¿Cómo hizo para combinar los catálogos?
PAYNE: Lo primero en que nos fijamos fue en la gente. Mientras que el contenido es el rey, se necesita un equipo fuerte y conocedor para venderlo y entregar éxito. Tuvimos que integrar dos grandes negocios con sedes en ocho diferentes territorios y evaluar cómo íbamos a estructurar el equipo de una manera que se enfocara en lo actual y que al mismo tiempo, permitiera el crecimiento en el futuro. Fue un proceso detallado y uno en el cual fue importante mantener un diálogo abierto sobre las medidas que se estaban tomando con todos los que fueron afectados por la integración. Uno de los factores importantes es que, debido a que la integración puede llevar una gran cantidad de tiempo, queríamos establecer un equipo dedicado para manejarla. Como tal, tenemos un dedicado equipo de gestión de derechos, ejecutivos operativos y financieros que estarán implementando un plan de integración durante el próximo año.

En cualquier integración, es necesario asegurarse de que los directores de ventas tengan el tiempo para ponerse al día con el contenido, [que tengan] la oportunidad de conocerlo, hablar con sus colegas del otro lado sobre los pros y los contras del contenido, y que se aseguren de conocer la mayor cantidad de títulos posibles. Cuando nos enteramos de que la fusión era un hecho, ambos equipos nos dimos acceso a cada una de nuestras oficinas de manera que durante el periodo de Navidad, la gente pudiera ver una gran cantidad de contenido.

En cuanto a sumar los dos catálogos, sin duda se complementaron entre sí, lo que fue una gran ventaja: Muchas series con guión, mucho entretenimiento factual, además de reality y game shows. Y ciertamente ayuda tener en el medio súper marcas como MasterChef, Big Brother, Broadchurch y The Fall, por nombrar algunas.

TV LATINA: Ahora con la fusión, tienen ocho oficinas de ventas en el mundo.
PAYNE: La oficina central está en Londres y [también] tenemos oficinas en Moscú, París, Los Ángeles, Miami, Sydney, Singapur y Mumbai. Una de las ventajas al ser parte de una compañía independiente con sedes en múltiples territorios es que puedo tener una oficina de distribución dentro de una oficina de producción, así es que no tienes vendedores que estén por sí solos. Ellos son una parte integral del negocio. Si vas a Miami, te encuentras con el director de ventas sentado con nuestros equipos de producción mexicano y del mercado hispano de Estados Unidos.

Todos los directores de ventas están muy vinculados a los negocios de producción dentro de los territorios en los cuales venden. De hecho, cuando estamos vendiendo la lata de un show, por ejemplo The Island, que [salió al aire] en NBC, no vamos a venderla como lata sin primero coordinar con el equipo de producción en el territorio para averiguar qué oportunidades de formato existen. A menudo, eso resultará en que el formato y la lata sean ubicados juntos y/o en un acuerdo de estructura de ventanas/restricción. Para nosotros, es de suma importancia proteger la franquicia de manera que nuestros productos no estén compitiendo entre sí.

También es importante proteger un título para que no sea sobreexpuesto. En consecuencia, existe la necesidad de un diálogo continuo entre la distribución y la producción, [porque] deben ponerse de acuerdo sobre la mejor estrategia para un título en particular. Dependiendo del territorio, a veces la lata saldrá primero, a veces el formato saldrá primero y a veces saldrán juntos cuando una televisora está llevando un formato al canal principal, pero comprará otra versión del show para su canal digital. Decidimos la estrategia para cada título a medida que llega para un determinado territorio. Y la estrategia para un mercado puede ser completamente diferente para otro. [Todo] depende del mercado y los gustos, y cuáles son las prácticas comunes.

TV LATINA: Además de encontrar nuevos títulos para vender, ¿es igualmente importante fijarse en los shows del catálogo antiguo para asegurarse de que no se pierdan?
PAYNE: Por supuesto. En cualquier negocio de distribución, tienes los grandes títulos que todo el mundo busca, pero para nosotros se trata de cómo podemos aprovechar esos títulos y a la misma vez, asegurarnos de que nos estamos centrando en nuestro catálogo. Cuando tomamos en cuenta los nuevos lanzamientos para un mercado, también le damos un vistazo al catálogo y vemos qué programas podrían encajar de forma natural con los nuevos shows. Tuvimos un ejemplo de esto recientemente. Estábamos vendiendo especiales de una hora de duración para una amplia audiencia que forma parte de un bloque programático del Reino Unido llamado Extraordinary Lives. Luego, nos fijamos en nuestros catálogos [antiguos] y nos dimos cuenta que varios programas podrían encajar en un bloque programático como ese y después los ofrecimos no sólo como tres programas, sino también como una posible disponibilidad de 10.

Tanto [Endemol como Shine] habían construido activamente librerías de activos que no eran en inglés, las cuales posicionan bien a la librería [combinada] para nuevas oportunidades de emisión. Por ejemplo, un nuevo servicio SVOD lanzado en España nos permite aprovechar esos activos lingüísticos para lograr ventas.

TV LATINA: Hay un gran deseo por los programas con guión, ¿no es verdad?
PAYNE: Son muy deseados. Hemos notado un renacimiento de series con guión británicas y sin duda, eso ha tenido un gran éxito en los últimos años. En cuanto a los títulos británicos producidos y/o distribuidos por Endemol Shine dentro de Estados Unidos en los últimos años, uno puede impresionarse con la lista que incluye a Broadchurch, The Fall, Grantchester, Peaky Blinders, Black Mirror y Fortitude. Las series con guión de las televisoras de cable de Estados Unidos también han tenido un buen desempeño, mientras que en los últimos años, las series con guión de los canales de televisión abierta han experimentado dificultades. Los productos con guión de los canales de cable o servicios SVOD estadounidenses han madurado. El número limitado de episodios permite a los productores atraer a un alto nivel de talento dentro de la pantalla y [equipos] creativos fuera de la pantalla, que no están vinculados a los tipos de compromisos de múltiples temporadas que las cadenas de televisión abierta exigen. Además de eso, llegan programas con guión que no son de habla inglesa, cuya audiencia internacional está creciendo. El punto de referencia para la programación con guión nunca ha sido mayor.

TV LATINA: ¿Cuáles son algunos shows destacados de la oferta de programación y entretenimiento factual?
PAYNE: Tenemos episodios de lata de MasterChef, y debo decir que me encanta MasterChef, ya que esencialmente se centra en la gente real y comida auténtica. No se trata de que si te gustan los concursantes o no, sino de lo que ellos cocinan y su pasión por la comida, es un viaje individual. Y en cuanto a MasterChef Junior, ¿qué no se puede amar de ese show? Esa audiencia joven tiene un verdadero talento y pasión por la comida. Otra franquicia de comida muy fuerte es My Kitchen Rules/My Restaurant Rules, que combina la pasión por la comida con lo mejor de la televisión reality. Otros títulos factuales incluyen a One Born Every Minute, 24 Hours in A&E y The Island with Bear Grylls.

TV LATINA: ¿Están realizando muchos acuerdos con las plataformas SVOD?
PAYNE: Sí, todo el tiempo. Estas plataformas nos proporcionan oportunidades para explotar programas de otra manera, pero una plataforma se alimenta de la otra, así es que tienes que averiguar cuál es el beneficio acumulativo. Por supuesto SVOD ha quitado el entretenimiento casero de una gran cantidad de mercados, por lo que tienes que incluir eso. Del mismo modo, las plataformas SVOD han madurado y quieren ventanas exclusivas. Los días de cerrar acuerdos concurrentes de SVOD y televisión paga lineal casi han desaparecido. Sin embargo, no importa la clase de televisora que eres, lineal o no lineal, hay una palabra que es un tema común para todos y es “exclusividad”. Todas las televisoras están buscando algún tipo de exclusividad que brinde una oportunidad única para su audiencia.                





Acerca de TV Latina

La revista líder en calidad editorial en el sector del negocio de la televisión latinoamericana.

LEA TAMBIÉN

Ben Sherwood de Disney destaca producción original en Latinoamérica

NUEVA YORK: El co-chair de Disney Media Networks y presidente de Disney ABC Television Group habla con TV Latina sobre el valor de la producción local en América latina, resaltando los proyectos de la compañía en la región y la importancia del desarrollo de contenido internacional para el éxito de la empresa a largo plazo.