En
general, 2006 ha sido un muy buen año para Sony. La compañía reportó sus
primeras ganancias desde hace mucho tiempo, impulsadas por las fuertes ventas
de su modelo Bravia LCD TV y el éxito en taquillas de El código Da Vinci. Sony Pictures Television
International (SPTI) también hizo su parte. La división de canales
internacionales de la empresa aumentó sus ingresos con sus producciones locales
floreciendo en territorios tan diversos como India, Rusia y el Reino Unido, y
una oferta nueva de programas con la que se esperan buenos resultados en ventas
internacionales. Michael Grindon, presidente de SPTI, no sólo está satisfecho
con sus negocios establecidos, sino que se ha pautado firmes metas a partir de
las oportunidades que ofrecen nuevas plataformas como el video por demanda, la
banda ancha y los teléfonos celulares.
Por Anna Carugati
Octubre de 2006
TV
LATINA: Este
año, la grilla de programación de SPTI es más grande de lo usual.
GRINDON: Fue un excelente año para
nuestra división de televisión en Estados Unidos: tenemos seis programas
nuevos, cuatro para televisión abierta y dos para cable. Podría decir que es
uno de los mejores conjuntos de programas que jamás hayamos desarrollado. Kidnapped está en NBC; Runaway, para The CW, donde está
programada antes de 7th Heaven. Nuestras comedias son ’Til Death, para FOX; Big Day, para ABC; My Boys y 10 Items or Less, que son para TBS; y estamos
produciendo Zorro: la espada y la rosa, que es la telenovela para Telemundo. Es un
buen año.
TV
LATINA: SPTI
adquirió una participación del 15 por ciento de la productora Shine del Reino
Unido. ¿Está buscando participar en otras compañías?
GRINDON: Admiramos mucho la experticia
administrativa de Elisabeth Murdoch [chairman y CEO de Shine] y el equipo que
ha montado en el Reino Unido. Cuando estábamos trabajando con ellos [SPTI y
Shine coprodujeron la serie Hex] vimos que podía haber colaboraciones
interesantes y pensamos que era importante invertir en la compañía para
mostrarles nuestro interés por asociarnos y nuestra confianza en su futuro. Eso
no significa que aumentaremos nuestra participación en el futuro, pero sí
estamos trabajando en varios proyectos con ellos.
También
estamos explorando otras compañías alrededor del mundo donde podamos invertir,
a veces de manera minoritaria y a veces mayoritaria, para hacer crecer nuestro
negocio de producciones locales más rápido de lo que hemos podido. Hasta ahora,
sólo hemos llevado a nuestro equipo a otros territorios. Pero ese negocio
continúa creciendo.
TV
LATINA: ¿Cómo
ha sido esa experiencia en Latinoamérica?
GRINDON: El caso de Latinoamérica es un
poco distinto. Hemos hecho varias producciones y de diferentes tipos. Brendan Fitzgerald,
quien maneja nuestra programación local en la región, ha hecho un excelente
trabajo. Creo que lo que de verdad ha sido extraordinario es el desempeño de
nuestras cadenas en Latinoamérica. No sólo HBO Ole está funcionando muy bien
—nuestra asociación con Time Warner, Disney y Ole Communications—
sino que a Sony Entertainment Television le ha ido fantásticamente bien. Tiene
estupendos nuevos ratings y nuestra producción de Latin American Idol ha sido un éxito con la prensa.
AXN, con su nueva programación, también ha tenido muy buenos resultados. Así
que nuestras cadenas han resurgido fuertemente y también les estamos
produciendo más programas originales. Además, creo que nuestra telenovela del
Zorro será la primera de varias iniciativas en este género que desarrollaremos
a través de la región. Esperamos que una vez que se afiancen, no sólo funcionen
para Latinoamérica, sino también para la audiencia hispana de Estados Unidos.
TV
LATINA: Muchas
compañías mediáticas comienzan a hablar de China e India, mientras que Sony
lleva en India bastante tiempo. ¿Cómo están esos negocios?
GRINDON: Nuestros negocios en India
están funcionando muy bien y estamos viendo nuevas posibilidades de expansión.
Recientemente cerramos un acuerdo de distribución con la plataforma DTH operada
por Zee Telefilms, y esperamos cerrar más acuerdos con otras compañías. Estamos
abriendo nuevas maneras para que nuestra programación esté disponible para los
clientes en India.
Tenemos
un buen conjunto de canales que distribuimos con nuestro socio Discovery
Communications. Es muy divertido probar nuevos programas en India, aunque no
siempre estoy seguro de lo que es porque mi comprensión del hindi no es la
mejor. Pero son muy agresivos, les gusta experimentar y están haciendo cosas muy
interesantes. Estamos muy contentos con los resultados.
China
es un caso muy interesante porque el gobierno no siempre está tan dispuesto a
permitir que otras formas de programación circulen dentro del país. Son mucho más
cuidadosos. Trabajamos muy de cerca con los gobiernos locales para asegurarnos
de que estén cómodos con lo que estamos tratando de hacer. Sin embargo, sí
estamos produciendo nuevos programas en ese país. Definitivamente esperamos que
en un futuro haya oportunidades de distribuir nuevos canales en China.
TV
LATINA: ¿Cuál
es la estrategia de Sony respecto al video por demanda, Internet, o cualquier
plataforma que empieza a crecer?
GRINDON: Estamos viendo que los
consumidores, especialmente los jóvenes, están tomando diferentes decisiones
respecto a cómo quieren mirar los contenidos, dónde y por cuánto tiempo. Como
distribuidores, queremos encontrar más formas de poderles entregar el producto,
en el lugar y manera que consideren más convenientes.
Estamos
trabajando muy fuerte en el área móvil, donde ya están disponibles nuestras
películas y programas de televisión para los consumidores. Hasta el momento
hemos comenzado con esas iniciativas y es muy temprano para saber cómo
exactamente quieren utilizar ese producto. Nuestros clientes tradicionales
—televisoras, empresas de telecomunicaciones y otros— están
explorando oportunidades en la parte de IPTV. Estamos trabajando con ellos
alrededor del mundo en varios proyectos para usar los nuevos medios para mejorar
la efectividad de su programación tradicional, y también con el VOD para maximizar las oportunidades para alcanzar a la audiencia con los
nuevos programas que tenemos. Todo eso incluye una variedad de opciones. Cada
mercado es diferente y cada televisora tiene una estrategia diferente, así que
tenemos que trabajar con cada uno para optimizar el impacto de nuestros
programas, ya sean nuestras películas o series de Estados Unidos, o
programación local que hemos diseñado específicamente para ellos.
TV
LATINA: Este
proceso debe ser una serie de experimentos, ya que nadie sabe cuáles son las
dos o tres plataformas que funcionarán mejor.
GRINDON: Así es. Creo que por el momento
todavía nadie sabe con seguridad cuáles serán los mejores métodos de
distribución, y se está experimentando mucho en el mercado. Estamos aprendiendo
con cada paso. Es obvio que ningún consumidor se va a sentar a ver una película
de dos horas y media en su celular, pero estamos investigando algunos patrones
de uso interesantes y las maneras en que la gente quiere consumir los
contenidos.
Comprender
eso nos está ayudando a crear modelos de programas que funcionarán mejor en el
futuro. Me sorprende, por ejemplo, que la gente esté viendo tanto los canales
de televisión en sus celulares. Hemos visto que las personas que prueban
algunos de nuestros canales en versiones móviles no los miran por períodos
largos, pero los visitan mucho, lo que significa que les está gustando algo.
Pueden mirarlos sólo 10 ó 15 minutos, pero continúan regresando. Existen muchas
tendencias, que varían por territorios, pero las que comienzan a formarse nos
serán muy útiles para decidir cómo distribuir nuestra programación en el
futuro.
TV
LATINA: Howard
Stringer, chairman y CEO de Sony Corporation, ha hablado de Sony United. ¿Cómo
trabaja SPTI con otros grupos para promocionar productos o crear nuevas líneas
de negocios?
GRINDON: Desde el principio, el elemento
principal de los planes de Sir Howard ha sido Sony United, que nos da la
oportunidad de reunirnos entre las diferentes divisiones de Sony para ver lo
que los demás están haciendo y enfocarnos en las oportunidades más fáciles que
tengamos para colaborar. Eso puede ser tan sencillo como cuando lanzamos en
India un nuevo programa llamado Indian Idol, que fue muy exitoso para nuestro canal.
Había que asegurarse de que Sony BMG se encargara de organizar un contrato de
grabación. Hacemos eso con las estrellas y Sony BMG obtiene un exitoso álbum
nuevo, lo que nos beneficia tanto a nosotros como a ellos.
Cuando
nuestra división de producción original fuera de Estados Unidos se encuentra
trabajando en varios territorios alrededor del mundo, hemos insistido mucho en
producir para televisión en alta definición [HD]. Hicimos la primera producción
en HD para la BBC en el Reino Unido. Fuimos los primeros en producir en HD en
Rusia. Estamos tratando de implementar iniciativas similares en otros
territorios del mundo y la ventaja para nuestra división de productos
electrónicos es que podemos llegar con un equipo completo para grabar en alta
definición. Estamos haciendo varias promociones con Sony Ericsson, nuestros
fabricantes de teléfonos, para películas como El código Da Vinci y Open Season. Están vendiendo más teléfonos, estamos
promocionando más nuestras películas, y haciéndolas más atractivas para el
consumidor. Creo que todo esto es un verdadero legado de Sir Howard; ha logrado
que Sony mantenga un nivel muy alto de comunicación entre sus grupos. Eso ha
dado muy buenos resultados en el corto plazo y pagará aún mejores dividendos
más tarde.
TV LATINA