23 de June de 2026
Home / Entrevistas / Robert Franke de ZDF Studios

Robert Franke de ZDF Studios

Una de las novedades de ZDF Studios este año fue el debut del canal FAST, Crimen ZDF, dirigido a las audiencias hispanas en Estados Unidos y América Latina. El canal, lanzado en asociación con Castalia Communications, ofrece destacadas series europeas de crimen, thriller y misterio.

El canal cuenta con cientos de horas de contenido, comenzando con un paquete inicial que incluye series aclamadas como The Crimson Rivers, basada en la novela superventas de Jean-Christophe Grangé; The Bridge, una premiada serie danesa-sueca con múltiples adaptaciones internacionales; SOKO, sobre las unidades especiales de crimen en Alemania; y The Old Fox, una longeva y popular serie alemana, centrada en un inspector jefe y su equipo. Todo el contenido se encuentra doblado al español por Caaliope, reconocida empresa especializada en doblaje y subtitulación.

TV Latina conversa con Robert Franke, VP Drama de ZDF Studios, sobre la asociación con Castalia Communications, además de destacar la importancia de las alianzas de coproducción en América Latina que apuntan a expandir los contenidos europeos en la región. El ejecutivo afirma que no buscan “simplemente insertar personajes europeos en dramas locales”, sino enfocarse en relatos con elementos que trasciendan fronteras, “donde la colaboración internacional aporte una profundidad y una escala que de otro modo faltarían”.

Franke también comparte las estrategias de ZDF Studios para ampliar su presencia en Latinoamérica y los desafíos que existen en la región en términos logísticos, que implican altos costos de doblaje y localización que, “a menudo impiden que los compradores locales asuman el riesgo”, dice el ejecutivo.

***Image***TV LATINA: ZDF Studios lanzó recientemente un canal FAST dirigido a América Latina. ¿Qué motivó esa decisión?, ¿cómo encaja este modelo en el creciente panorama de contenidos de la región?
FRANKE: La iniciativa surgió de Castalia Communications, nuestro socio de larga data, quien nos propuso la idea de crear un canal de este tipo. Juntos desarrollamos Crimen ZDF, que vemos como una extensión natural de nuestro negocio B2B, ofreciendo contenido directamente a las audiencias. El contenido europeo que no está en inglés o español todavía enfrenta barreras significativas en América Latina. Esto no se debe a la calidad ni al interés del público, sino a problemas de infraestructura como la limitada disponibilidad en las parrillas de programación, la resistencia a asumir riesgos editoriales y los costos de producir versiones en distintos idiomas. A partir de acuerdos de distribución previos, ya sabíamos que nuestros programas tienen un buen desempeño una vez que llegan a las audiencias. El desafío era simplemente lograr que entraran por la puerta. Con Crimen ZDF, hemos eliminado ese obstáculo al crear nuestra propia plataforma para el contenido, localizándolo a gran escala y construyendo una base de audiencia sostenible. El modelo FAST resulta particularmente atractivo porque nos permite entrar rápidamente en el espacio del consumidor, probar el comportamiento del público y ampliar nuestra presencia en una región donde el crecimiento a largo plazo es estratégicamente importante.

TV LATINA: ¿Qué tipo de historias o series de su catálogo resuenan más con los compradores y las audiencias de América Latina?
FRANKE: Hay ciertos géneros narrativos que logran conectar con prácticamente cualquier audiencia alrededor del mundo, sin importar el idioma o contexto cultural. Entre ellos, la ficción criminal se ha consolidado como uno de los más sólidos y confiables. Historias que giran en torno al asesinato, a las investigaciones que lo rodean y al peso moral que implica la pérdida de una vida, poseen una fuerza universal: atraviesan fronteras con gran facilidad y siempre provocan algún tipo de respuesta emocional en los espectadores. Esa es precisamente la razón por la que el crimen se ha convertido en la columna vertebral de nuestro canal y en el eje que sostiene nuestra propuesta de programación. A partir de allí, incorporamos también thrillers cuidadosamente seleccionados y series de acción, con el fin de sumar variedad, dinamismo y atractivo comercial. De esta manera, logramos una oferta que respeta nuestras fortalezas y, al mismo tiempo, brinda al público latinoamericano un abanico amplio de relatos cautivadores.

TV LATINA: Desde la perspectiva de la estrategia de contenidos, ¿cuáles son los principales desafíos que enfrentan al llevar el drama europeo a América Latina?, ¿cómo adaptan o localizan el contenido para este mercado?
FRANKE: El principal desafío no es la relevancia cultural, sino la logística. El drama europeo tiene resonancia, pero los costos iniciales de doblaje y localización a menudo impiden que los compradores locales asuman el riesgo. Aquí es donde entra en juego nuestra alianza con Castalia Communications. Ellos tienen una fuerte presencia en el mercado y se encargan de la complejidad operativa de elegir a los proveedores de doblaje adecuados, gestionar el control de calidad, diseñar estrategias de programación y ajustar la presentación para los distintos territorios. Gracias a su experiencia, podemos garantizar que nuestro contenido llegue en una forma que resulte nativa y atractiva para los espectadores.

TV LATINA: ¿Qué tan significativas son las alianzas locales en los esfuerzos de ZDF Studios por expandir su presencia en la región?
FRANKE: Las alianzas locales constituyen la base de todo lo que hacemos como compañía. Para ZDF Studios, América Latina no es un territorio nuevo: hemos estado presentes en la región durante más de una década, explorando y poniendo a prueba sus posibilidades a través de coproducciones con socios locales y acuerdos B2B que nos han permitido entender mejor sus dinámicas y particularidades. Con el lanzamiento de Crimen ZDF, hemos podido dar un paso más allá y combinar ese legado de trabajo previo con un enfoque directo al consumidor, un modelo B2C que nos permite ofrecer a las audiencias contenido doblado de alta calidad en su propio idioma. Nada de esto sería posible sin el conocimiento del mercado y las alianzas estratégicas que construimos localmente. Por ello, nuestra colaboración con Castalia adquiere un valor fundamental: nos otorga credibilidad, acceso y, sobre todo, la capacidad de crecer de manera sostenible en un entorno que exige una presencia sólida y cercana.

TV LATINA: ¿Es América Latina una prioridad para las coproducciones internacionales?, ¿existen territorios o socios específicos con los que estén trabajando activamente en nuevas colaboraciones?
FRANKE: América Latina es un mercado apasionante, pero complejo. Si bien cuenta con un gran talento creativo y narrativas ambiciosas, también está dominado por grupos mediáticos verticalmente integrados que controlan gran parte del ecosistema. Por eso abordamos las coproducciones en la región con precisión. Buscamos proyectos que realmente requieran una perspectiva panregional, historias que no puedan contarse sin múltiples voces y escenarios culturales. No nos interesa simplemente insertar personajes europeos en dramas locales. Nos enfocamos en cambio, en relatos con elementos transfronterizos auténticos, donde la colaboración internacional aporte una profundidad y una escala que de otro modo faltarían.

TV LATINA: ZDF Studios es conocido por ofrecer drama premium con atractivo internacional. ¿Cómo se aseguran de que sus historias conserven la autenticidad cultural y, al mismo tiempo, sean accesibles a nivel global, en particular para mercados como el de América Latina?
FRANKE: Para nosotros, la autenticidad solo puede surgir de la experiencia vivida. Por eso siempre hemos cocreado con socios locales. Creemos que la esencia de la coproducción radica en reunir diferentes voces y permitir que cada una aporte su propia perspectiva. Este enfoque garantiza que la identidad cultural de la historia se mantenga intacta, mientras que la narrativa compartida adquiere relevancia en múltiples mercados. En el contexto de América Latina, esto significa evitar exportar una mirada europea sobre las realidades locales y, en cambio, combinar energías creativas para producir contenido que se sienta auténtico para los espectadores locales y que, al mismo tiempo, conecte con audiencias globales.

TV LATINA: De cara a 2026, ¿qué tendencias o cambios en el comportamiento de la audiencia están observando con mayor atención?
FRANKE: Uno de los desarrollos más significativos es el equilibrio que las audiencias están encontrando entre el consumo gratuito con publicidad y los modelos de suscripción paga. Los canales FAST están creciendo rápidamente porque ofrecen contenido curado sin costo, lo cual resulta especialmente atractivo en mercados emergentes y sensibles al precio. Al mismo tiempo, las audiencias siguen demandando drama premium con fuertes identidades culturales, en especial series que se sientan distintivas y no convencionales. El desafío, y también la oportunidad, está en conectar estas dos tendencias, llevando narrativas premium y culturalmente ricas a entornos donde los espectadores están experimentando con nuevas formas de acceder al contenido. Si lo logramos, podremos ampliar nuestro alcance sin perder la calidad y autenticidad que definen nuestro portafolio.





Acerca de Rafael Blanco

Rafael Blanco es editor asociado de TV Latina. Él puede ser contactado a [email protected]

LEA TAMBIÉN

Estreno exclusivo de The History Channel

NUEVA YORK, 16 de mayo: Con el documental El honor de un sacrificio, The History ...