04 de octubre de 2022

Del libro a la pantalla: Tendencias en IP basada en libros


ANUNCIO

La IP conocida ha probado ser exitosa y las adaptaciones televisivas basadas en libros tienen una alta demanda.

Algunas de las propiedades televisivas más exitosas en la actualidad han surgido directamente del estante de libros. Aunque no hay carencia de excelentes obras literarias de donde escoger, desde novelas clásicas hasta obras contemporáneas, la batalla por IP basada en libros de alto perfil es fuerte. En este sentido, existen situaciones competitivas para poder obtener los derechos de adaptar las obras súper ventas (o los proyectos más recientes de los escritores cuyas últimas obras dieron de qué hablar en el mundo televisivo).

“Una IP popular con el talento correcto representa algo innegable”, dice Lars Blomgren, director de contenido con guion de Banijay. “Al adaptar libros para una serie premium con guion, existe un tesoro de contenido disponible y esto siempre será popular. Estos títulos pueden evolucionar y producirse para las audiencias que esperan cierta calidad de una serie cuando está basada en una historia que aman. Como creadores, es fantástico poder hacer que estos shows cobren vida para las audiencias”.

Rodrigo Herrera Ibarguengoytia, gerente sénior de adquisiciones con guion y coproducciones de Red Arrow Studios International, comenta que tiene que ver con la confianza que genera una determinada IP. “Hay muchas otras ventajas: Los entornos, personajes e historias elaboradas, un fundamento establecido para un rápido desarrollo y la existencia de una base de fanáticos”, agrega el ejecutivo. “Todas esas razones hacen que la decisión sea más fácil para los ejecutivos. Es una prueba para un éxito potencial y podrá existir junto a la obra original. La IP ofrece la noción de que es una apuesta segura. Para nosotros es un excelente punto de partida para encontrar nuevas colaboraciones. Esto siempre se ha visto como algo de mayor valor en Red Arrow”.

En el proceso de encargo, la velocidad que va desde el interés por un proyecto hasta la aprobación del mismo, se ha acortado sustancialmente, especialmente con la llegada de los streamers, según Nicola Söderlund, socio gerente de Eccho Rights. “Se ha vuelto mucho más rápido el proceso de encargos desde que se genera el interés en la IP hasta que se da luz verde para la realización, especialmente desde la llegada de los streamers”, comenta el ejecutivo. “Para poder tener algo seguro, la forma más fácil de proceder es depender de IP existente y reconocida. Los libros ofrecen seguridad, pero también una historia con personajes, argumentos, un inicio y final. Adaptar es más fácil que inventar”.

Sin embargo, el proceso de adaptación tiene sus desafíos. “Usualmente, un libro tiene espacio para mucho pensamiento interior, reacciones e impresiones. Podría ser difícil convertir esto en una escena y a veces, ese es el desafío cuando se dramatizan escenas provenientes de libros. Mientras el libro sea más impulsado por el argumento, más fácil es hacer que funcione”.

UNA HISTORIA FAMILIAR
Aunque acceder al mundo literario para encontrar inspiración no es algo nuevo, la tendencia ha crecido recientemente, señala Tom Misselbrook, VP sénior de ventas de contenido con guion y desarrollo de Cineflix Rights. “Actualmente, se le da más importancia en asegurar los derechos de IP que antes”, acota el ejecutivo. “Lo vemos como una proliferación de creación de contenido dramático a medida que incrementa la competencia entre los streamers y las televisoras. En este mercado, los shows que se destacan y den de qué hablar son clave para el crecimiento de las audiencias y lealtad de los suscriptores. Las series adaptadas de IP exitosa incluyen una audiencia incorporada y esto, unido a una gran narrativa y ricos personajes, es muy atrayente”.

Dada la cantidad de material disponible, el espectro de géneros para las adaptaciones es amplio, dice Misselbrook. “[Existen] desde crimen, fantasía y thrillers hasta dramas psicológicos y proyectos con una mayor conciencia social. Estamos viendo una amplia gama de material desarrollado para audiencias de todas las edades y demografías”.

“La fantasía, ciencia ficción y distopia siempre han sido populares para presentarnos con nuevos mundos que están llenos de posibilidades”, acota Ibarguengoytia de Red Arrow sobre las tendencias de los géneros. “Ha sido interesante ver el aumento de adaptaciones de drama y su éxito, proyectos como Big Little Lies, The Queen’s Gambit y Normal People. Es interesante ver cómo una adaptación exitosa se traduce a otras novelas opcionadas del mismo escritor. Una trayectoria comprobada es lo que entrega a todos una mayor confianza para invertir”.

Ibarguengoytia dice que en Red Arrow es importante tener en cuenta qué tan fiel se mantendrán al material original cuando se considera realizar la adaptación. En la serie sobre el inspector Maigret, el ejecutivo destaca: “Tuvimos una conversación detallada con respecto a eso, considerando las diferentes alternativas, incluyendo una adaptación de época o contemporánea. Nuestro escritor en el proyecto señaló que Maigret era un personaje contemporáneo cuando se lanzó la novela, puesto que se ambientaba en el presente. Era una idea simple, pero hizo que analizara esta y otras adaptaciones de una forma diferente. A veces hacemos un análisis muy distanciado y nos olvidamos del contexto en que fue escrito y lanzado, y la intención original del autor. No existe una respuesta simple de sólo desarrollar el argumento de principio a fin”.

DESDE EL ORIGEN
A veces es más fácil ser fiel al original con series limitadas, agrega Ibarguengoytia. “Con las propiedades que regresan a la pantalla, el show siempre está evolucionando y los actores hacen sus propias propuestas. Basados en la respuesta de la audiencia, podemos decidir seguir así o alejarnos de ciertos personajes e historias durante las siguientes temporadas”, comenta el ejecutivo. “De esta forma, comienza a tomar su propio camino”.

Con Vienna Blood, la serie ha llegado a un punto de haber agotado el material original. Con el encargo de la tercera temporada, el escritor estará creando una historia original.

“Finalmente dependerá de la propiedad y la razón por la que se está adaptando en primer lugar, ya sea porque el argumento es interesante o porque el punto de partida es el entorno o los personajes”, afirma Ibarguengoytia. “En todo caso, cualquier adaptación necesita espacio para licencia dramática. Creo que nadie tiene en mente crear la mejor adaptación, sino la creación de la mejor serie que se distinga por sí misma”.

Misselbrook de Cineflix concuerda en que la estrategia varía de proyecto a proyecto. “Es cierto que no buscas perder los elementos del material original que hacen la historia interesante en primer lugar, pero inevitablemente debes tener libertad creativa para realizar el mejor show posible”.

Söderlund de Eccho Rights opina que el mejor resultado se logra frecuentemente si se considera la versión televisiva de la IP “como una obra de arte independiente”.

REGLAS EDITORIALES
En cuanto a si es mejor involucrar al autor/patrimonio en el proceso de adaptación, Söderlund lo visualiza en dos etapas distintas. “En la parte inicial, es esencial entender completamente la historia y conducta de los personajes, pero una vez se logra esto, creo firmemente que el guionista deber tener total libertad de hacer la mejor adaptación para la pantalla. Después de todo, la narrativa en un libro y en pantalla son dos formas de comunicación muy diferentes, y está basada en las habilidades distintivas del creador”.

Ibarguengoytia de Red Arrow coincide con Söderlund en que es importante tener el autor o patrimonio participando desde el inicio. “Son un recurso valioso que ofrece una perspectiva adicional de la propiedad y sus personajes, pero en el mejor de los casos, el autor o patrimonio entiende que existen diferencias y ofrece a los escritores o productores la libertad para adaptar”, agrega el ejecutivo. “Siempre hay mayor complejidad cuando existen varias perspectivas, pero cuando se hace con efectividad, el resultado final es más sólido cuando se confrontan diferentes perspectivas”.

Con una creciente competencia, Ibarguengoytia admite que es un desafío asegurar IP deseada. “Es valioso tener una cercana relación con las agencias, tener una óptica general de cómo se está desarrollando el mercado y buscar ese tesoro escondido”, comenta el ejecutivo. “Es muy competitivo y las propiedades destacadas entran a fuertes guerras de subastas aun antes de ser publicadas”.

HONRA PROFESIONAL
Para identificar IP interesante, Red Arrow ha adoptado la estrategia de preguntar a los escritores y productores sobre sus libros favoritos para desarrollar como sus proyectos apasionados. “Para iniciar, es posible ver si se alinean creativamente y tienen intereses comunes, y es una excelente forma de conectarse con el talento y establecer una relación de trabajo”, explica Ibarguengoytia. “A diferencia de una idea original, una adaptación es una verdadera colaboración. Todo el mundo presenta sus perspectivas de la IP y trabaja desde un punto en común. Si un desarrollo no es exitoso, es una excelente forma de entender cómo trabajar juntos y desarrollar relaciones perdurables”.

Cineflix ha realizado el proceso de sondeo forjando sólidas relaciones con sus socios de producción, “trabajando de cerca con ellos para identificar IP que creemos tendrá un atractivo global”, dice Misselbrook. “Nuestra independencia y escala nos permiten actuar rápida y agresivamente cuando identificamos excelente IP y nos enfocamos en forjar fuertes relaciones con editoriales y representantes literarios para distanciarnos de la competencia”.

El ejecutivo reconoce que trabajar con IP reconocida tiene retos y oportunidades. “Siempre es un reto ser [completamente] fiel al material original, pero de igual forma, existe la oportunidad de presentar un libro exitoso en pantalla para que impacte a una audiencia que está familiarizada con la IP”, comenta Misselbrook. “Y lo que es igualmente importante es que encuentre a una nueva audiencia. Generalmente, la televisión tiene un alcance limitado para exponer el material comparado al libro porque tienes un número limitado de horas con las que trabajar. Pero una de las razones por las que estamos atravesando por un gran momento en la televisión son las narrativas fantásticas, talento delante y detrás de cámara, y valores de producción”.

Adaptar una propiedad entrañable que tenga sus propios fanáticos es una arma de doble filo, afirma Ibarguengoytia de Red Arrow. Eso depende de la propiedad y lo ferviente que sea la base de fanáticos. “Una gran fanaticada puede generar expectativa de un proyecto y darle un impulso”, señala el ejecutivo. “Definitivamente hace que sea más fácil generar atención al show y atraer a las personas al proyecto. Pero también existe la posibilidad de que hay retaliación en el futuro si el proyecto no encaja con la audiencia”.

En este sentido, existe una ventaja con encontrar un tesoro escondido, comenta el ejecutivo, porque “el material original puede ser utilizando con mayor libertad y presentarse al mundo sin tanto escrutinio. Quizás exista una dinámica inversa, donde la adaptación genere un mayor interés por el libro original. Dicho esto, no creo que nadie rechazaría la oportunidad de abordar una propiedad y personaje reconocidos porque hay muchas ventajas, y que en todo el proceso, llegando hasta la producción, todo el mundo va a tener mucha confianza para impulsar este proyecto hacia delante”.





Acerca de Kristin Brzoznowski

Kristin Brzoznowski es la editora ejecutiva de World Screen. Ella puede ser contactada a [email protected]

LEA TAMBIÉN

Eccho Rights suma Golden Boy a su oferta global

Eccho Rights ha sumado Golden Boy, la última serie dramática de OGM Pictures en Turquía, a su oferta.