23 de June de 2026
Home / Entrevistas / Entrevista con Ted Sarandos de Netflix

Entrevista con Ted Sarandos de Netflix

NUEVA YORK: A inicios de año durante CES en Las Vegas, Reed Hastings, CEO de Netflix, se refirió al servicio de streaming como la primera cadena televisiva global de Internet. El comentario se hizo con el anuncio de que la plataforma había establecido presencia en 130 países adicionales, llegando a un total de más de 190 mercados. Desde su lanzamiento en 2007, Netflix ha estado invirtiendo fuertemente en su oferta de contenido, desde adquisiciones globales, regionales y locales hasta una lista creciente de programas originales que incluye éxitos aclamados por la crítica como House of Cards y Orange Is the New Black. Con su expansión global, la orden de la programación original de Netflix también se ha internacionalizado, con shows locales en el Reino Unido, Alemania, Japón, Francia, Brasil y otros mercados. Ted Sarandos, chief content officer de Netflix, se está asegurando que la compañía tenga la mezcla óptima de programación en todos sus mercados.

TedSarandos_042116_smallTV LATINA: Han pasado más de tres años desde que lanzaron la estrategia de programación original en Netflix. ¿Cómo ha evolucionado esa estrategia durante este tiempo?, ¿es diferente ahora que programan una cadena global?
SARANDOS: Con cada título original aprendemos más sobre lo que nuestros suscriptores quieren, sobre cómo producir y promocionar efectivamente, y del impacto positivo del contenido original en nuestra marca. Actualmente, nuestra oferta original continúa creciendo a un ritmo increíble. Lanzamos cerca de 450 horas de contenido original globalmente en 2015 y planeamos más de 600 horas para 2016. Este año, Netflix planea estrenar un total de 31 series originales, entre ellas, nuevas y otras que regresan, dos docenas de películas originales y documentales, una amplia gama de comedia tipo stand-up y 30 series infantiles originales, disponibles al mismo tiempo a todos los suscriptores en todo lugar.

TV LATINA: Utilizan un modelo sin pilotos en Estados Unidos. ¿Han repetido eso a nivel internacional?
SARANDOS: Sí. Creemos en comprometernos prudentemente con una temporada completa en lugar de sólo el piloto. Eso nos permite ofrecer una plataforma para una narración más creativa, diferentes duraciones por episodio basadas en la historia, ninguna necesidad de resúmenes semanales y ningún concepto fijo de lo que constituye una “temporada”. Se remonta a cómo se nos facilita atraer al talento creativo.

TV LATINA: Entiendo que, dependiendo del territorio, las productoras están acostumbradas a entregar una cantidad diferente de capítulos y duraciones. ¿Qué han aprendido de sus experiencias en el Reino Unido, Francia u otros mercados globales sobre la producción de contenido internacional?
SARANDOS: Ya sea en el Reino Unido, Francia o Corea, les ofrecemos a los creadores la libertad de contar una historia con el número de capítulos que cumplirán la hazaña de contar grandes historias. La belleza de este modelo de televisión en Internet es que estos episodios no tienen que encajar en un horario predeterminado como la televisión paga tradicional. Estos capítulos, cualquiera que sea el número, se lanzan al mismo tiempo y les da a nuestros suscriptores la alegría de excelentes historias, la libertad de contenido por demanda y la diversión de la visualización masiva. También hemos aprendido que mientras las grandes historias viajan, los gustos de las personas son muy amplios en un mercado cualquiera. Siempre habrán detalles culturales y geográficos entre los géneros de entretenimiento en los mercados. Netflix es relevante por esto, porque como plataforma de televisión por Internet, podemos ofrecer una amplia variedad. Entonces le agregamos a eso la forma en que nuestro algoritmo de personalización aprende y hace recomendaciones rápidamente basadas en los gustos particulares. A aquellos suscriptores que les encantan las cintas taquilleras de acción, novelas coreanas, animé, ciencia ficción, películas de Sundance, shows de zombis o animaciones infantiles, encontrarán que Netflix llena su página de inicio con títulos relevantes e interesantes.

TV LATINA: Desde el punto de vista logístico y de programación, ¿cómo está manejando esta creciente oferta que ahora también incluye producciones de otras partes del mundo?
SARANDOS: A medida que la oferta crece, la empresa también.

TV LATINA: ¿Cómo están gestionando la estrategia de adquisiciones en cuanto a equilibrar las compras globales versus compras locales o regionales?
SARANDOS: Generalmente no compartimos nuestra estrategia de adquisiciones, pero definitivamente estamos expandiendo nuestro alcance de compras locales y regionales. Un ejemplo es nuestra adquisición de Brahman Naman, una comedia de la India sobre la llegada a la adultez, [del director independiente Q] en el Sundance Film Festival de este año. También estamos invirtiendo en una próxima cinta de Corea del Sur titulada Okja de Bong Joon-ho, quien dirigió Snowpiercer, [una película de ciencia ficción y acción del 2013]. En general en 2016, esperamos invertir cerca de US$ 5 mil millones en contenido original y licenciado.





Acerca de Mansha Daswani

Mansha Daswani es la publisher asociada y VP de desarrollo estratégico de World Screen. Ella puede ser contactada a [email protected]

LEA TAMBIÉN

Helen Jurado de A+E destaca oportunidades en Latinoamérica

MIAMI: La ejecutiva, quien se unió recientemente a A+E Networks como directora sénior de ventas de contenido para América latina y el mercado hispano de Estados Unidos, habla con TV Latina sobre los desafíos y oportunidades de cara al futuro, entre otros temas.