A punto de lanzar su servicio HBO GO en Brasil, ofreciendo todas las alternativas de programación, vía online en sus inicios para los espectadores, HBO Latin America Group (HBO-LAG) ha estado por más de 20 años trabajando en la región, a la vanguardia en lo que a contenido y tecnología se refiere.
Sus producciones originales, ya sea provenientes de Estados Unidos o realizadas en América latina, cuentan con altos niveles de producción y guiones atractivos, que las han convertido en renombradas series o comedias internacionales.
Emilio Rubio, presidente de distribución y desarrollo de nuevos medios de HBO-LAG, conversó en exclusiva con TV Latina sobre los nuevos proyectos que la compañía tiene en la región en términos de producciones originales, entre ellos, Señor Ávila, además de las iniciativas antipiratería que HBO-LAG encabeza, incluyendo el caso Cuevana, entre otros temas.
TV LATINA: Acaban de anunciar la realización de la nueva producción original Señor Ávila en México y la nueva serie original brasilera, O negócio. ¿Cuál es la importancia de la realización de producciones originales para la compañía?
RUBIO: La dirección estratégica de la compañía en los últimos cinco o seis años ha sido consistente y desde mi punto de vista, [ha sido] acertada en cuanto a que nosotros tomamos un gran viraje a nivel de producción original en la región hace cuatro ó cinco años siguiendo los pasos de la iniciativa que HBO había marcado [en] doméstico. Es decir, para nosotros el producto de HBO a nivel de producción original tiene un mercado natural en el 90 por ciento de los casos en Latinoamérica. Como canal premium habíamos hecho un enorme esfuerzo a nivel de programación y mercadeo utilizando la mayoría de las producciones originales americanas, pero a la vez teníamos esta inquietud por años. Así es que en un lineamiento estratégico, emprendimos esta aventura con mucho entusiasmo de alguna manera con Capadocia y Epitafios originalmente, y ahora lo hemos ido expandiendo por un lado gracias al beneficio del plan de incentivo fiscal de ANCINE en Brasil, y también a las inversiones que nuestros accionistas han puesto en el territorio con cosas que hemos estado haciendo en Chile con Prófugos, [por ejemplo].
El punto es bien sencillo, cada día hay más películas y más opciones en una plataforma y es muy difícil diferenciarse. De manera que para nosotros ese es el lineamiento estratégico de la compañía. El contenido que ves en HBO no lo puedes ver en ninguna otra parte.
El plan de producción que iniciamos en Brasil, gracias al plan de incentivos fiscales de ANCINE, se va a mantener y muy probablemente empezaremos a producir dos tipos de cosas para poder utilizar estos recursos con mayor eficiencia, con una mayor dinámica, y a la vez vamos a empezar a producir cosas en Brasil con nuestros recursos propios. Ahí es donde [respondo a la segunda parte de tu pregunta] y es que los recursos propios no son ilimitados. Estamos haciendo un enorme esfuerzo financiero para elevar la cantidad de horas de producción anual, pero al final del día, todo tiene un límite, hasta una compañía del tamaño de la nuestra tiene sus limitaciones presupuestarias. Así es que la prioridad es mantener [nuestros esfuerzos de producción] en México y en Brasil, y hay ocasiones donde sí tenemos estas oportunidades puntuales con esa maravilla de talento y de historias que hay disponibles en lugares como Chile o Argentina. Entonces no descartamos hacer cosas en países como Venezuela, Colombia y Chile. Por el contrario, lo vamos a seguir haciendo, pero el esfuerzo es más esporádico por razones de recursos y por el peso que tienen estos dos mercados (México y Brasil). Aparte de eso, tienes la ventaja de que la mayoría de lo que estamos produciendo en México viajan muy bien por todo el continente hispano parlante, entonces tienes una economía de escala que funciona. Sin embargo, sí tenemos planes de continuar con algunas de las franquicias que ya empezamos fuera de estos dos mercados.
TV LATINA: ¿Cómo ha visto el contenido en HD producido en América latina?, ¿cree que esta tecnología ya logró la fuerza que necesitaba para quedarse?
RUBIO: [Este es] un punto bien interesante. Nosotros comenzamos hace poco más de cuatro años la estrategia de SVOD anticipando que, con la llegada de las telco, el mercado iba a tener una reacción inmediata con el SVOD. En realidad lo que sucedió fue distinto. Las telco, por un problema de infraestructura, llegaron al mercado fundamentalmente vía DTH, vía satélite, con lo cual el proyecto de SVOD no tuvo tanta atracción en los últimos tres años, pese a que [trabajamos] con ciertas empresas como Cablevisión en México y VTR en Chile. Con la llegada de las telco y el DTH, hubo un enorme despertar de los canales HD.
Sin embargo, muchas de las redes no tenían capacidad y nosotros identificamos la oportunidad en Brasil, donde por un conjunto de factores, los operadores sí estaban dispuestos a invertir en más valores para esta oferta de HD y empezamos a lanzar canales anticipadamente en Brasil. El proceso ha sido súper exitoso, la penetración que está teniendo en Brasil la alta definición ha sido realmente sorprendente. Latinoamérica venía un poco más rezagada, sin embargo, también ya ha comenzado a tener un resultado significativo con lo cual nosotros pusimos en marcha el plan de HD, en particular en los últimos 18 meses.
El año que viene en la mayoría de nuestros canales, ya no vamos a tener esa duplicación que teníamos de algunos servicios en SD y algunos servicios en HD, cosa que en otros mercados, como el caso de Estados Unidos, pasó durante años. Eso es un proceso mucho más dinámico para nosotros. La expectativa es que para fines del año que viene la mayoría van a estar en HD. Pero sí, la idea es que la mayoría de nuestros clientes puedan ofrecer todos los canales que tú disfrutas hoy en HBO premium en SD en HD, y efectivamente, es un elemento diferenciador importante gracias al bajo costo que están empezando a tener los receptores… y sí pensamos que va a jugar un papel súper importante en los próximos 24 meses en el desarrollo de televisión paga.
TV LATINA: ¿Cómo han estado trabajando con HBO Estados Unidos para reducir las ventanas de exhibición de las series de renombre en América latina?, ¿cuáles han sido los resultados de estas estrategias?
RUBIO: Es un trabajo súper importante y bien complejo. La realidad es que en ese sentido estamos [trabajando de manera] parecida a los estudios. Cuando estrenamos Roma en América latina fue simultáneo con Estados Unidos. Quizás es en el último año que nuestra industria y afiliados han prestado más atención a esto y sí, las últimas temporadas tanto de True Blood, como Boardwalk Empire y recientemente también de Game of Thrones, han sido simultáneas, y ese es el plan, las vamos a mantener en simultáneo. Si hubo un negocio que sacrificar por el proceso fue el del video casero, pues la realidad es que desgraciadamente en nuestra región [este negocio] ya venía muy castigado por todo el efecto de la piratería. La idea es que el contenido esté en simultáneo. No hay diferencias en la temporada solamente por HBO y no hay sub-licencias para ninguna otra plataforma de suscripción, ya sean lineales o no lineales.
TV LATINA: ¿Qué otras actividades están encabezando como HBO Latin America Group para combatir la piratería en la región?
RUBIO: Por una lado tenemos una realidad de que hay un problema que pasa a ser casi social y cultural, y es que hay ciertos tipos de piraterías que en algunos países, o sociedades, o comunidades, que está totalmente aceptada. La gente pierde de vista que en realidad están lesionando el interés y el trabajo de muchas personas y empresas. Esto es obviamente una campaña de concientización como industria, donde desde nuestro punto de vista, está comprometido o tienen que estar involucrados desde los gobiernos hasta las personas y los usuarios, de crear esa conciencia.
Por otro lado, nosotros como empresa hemos estado haciendo varias cosas desde el punto de vista tecnológico. El cambio de MPEG-4 es un esfuerzo importante. Hemos tenido un trabajo ya casi de ocho años creando contenidos solamente disponibles para distribuidores digitales para tratar de incentivarlos a disminuir la transmisión analógica que es donde se originaban todos los problemas. La llegada de SVOD era una fuente de oportunidad para [el] problema, y de nuevo vinimos con una plataforma de un pitcher y catcher vía satélite, con el fin de tratar de tener elementos que nos permitan combatir [la piratería]. En el caso concreto de esto, hemos implementado en la región ya por tres años los ‘watermarks’, que te permiten determinar si están pirateando un producto, de dónde salió, desde qué punto de origen, etc. Hay veces que hay medidas correctivas y otras veces que son medidas preventivas, y concretamente sí ha habido acciones que hemos tenido que emprender [prácticamente] solos, desgraciadamente. Digo desgraciadamente porque sería más fácil si [estuviéramos unidos] con un grupo de productores, pero al final del día, [tomamos las acciones] sin miedo y sin titubeo. En el caso más específico de Cuevana, que es probablemente uno de los problemas más grandes que hemos tenido de piratería online en el medio, hemos tenido que empezar procesos judiciales. Tristemente, nadie nos acompaña o muy pocas empresas [lo hacen].
TV LATINA: ¿Cuál ha sido el balance del proceso de prueba de HBO GO en Brasil?, ¿cuáles son los planes de expansión de este servicio para América latina?
RUBIO: Empezaron a mediados del año pasado, de una forma muy manual, rudimentaria, muy de prueba en algunos de los casos, cosa que para nosotros tenía algunas preocupaciones. Preferíamos que madurara un poco, ya pasó, ya estamos a punto lanzar durante [este trimestre] y estamos muy entusiasmados. El producto que vamos a entregar en Brasil, con el apoyo que se nos ha dado desde Nueva York, es exactamente el mismo producto que tiene hoy HBO en Estados Unidos y no tiene comparación. No hay nada que se le asemeje como experiencia de video online. Así es que tenemos un enorme optimismo y entusiasmo. Es [realmente] una experiencia maravillosa y esperamos que de igual manera podamos empezar a ofrecer no solamente la versión de HBO GO para PC y Mac, pero también para [otros] dispositivos a fines de año. Es un proceso complejo porque este mundo digital es todo lo contrario de nuestro mundo de emisión vía satélite que es uno para cada dispositivo.
TV LATINA