MIAMI: Universal Cinergía Dubbing está terminando 2014 con un balance positivo, en el que se destacaron exitosamente con el idioma portugués.
Además, la compañía ha añadido dos salas de grabaciones, llegando a ocho salas en las facilidades de Miami, cinco en México, una en Barcelona, Los Ángeles y París. Con un total de 16 estudios de grabación y personal altamente calificado. La empresa también está abriendo camino hacia nuevos territorios en China, Corea y Japón.
Por su parte, Universal Labs, que este año celebró su 20mo aniversario, termina el 2014 avanzando a la par con la tecnología, con nuevas especificaciones técnicas para abarcar cualquier territorio en el mundo.
Universal Cinergía Dubbing brinda servicios de doblaje, subtitulado, subtítulos opcionales y traducción a los mercados internacionales. La compañía gerencia una amplia red de estudios, directores, actores (talentos de voces), traductores, ingenieros de sonido, expertos en efectos, locales e internacionales, para ofrecer productos en todos los idiomas: Desde español neutro, portugués, inglés hasta francés. La unidad de sincronización labial se ocupa del doblaje voice over para series, programas de televisión, telenovelas, películas, programas de dibujos animados, documentales, series de acción en vivo y más.
TV LATINA