Este mes de abril, Disney Channel cumple 25 años en
Estados Unidos. Desde su lanzamiento en 1983, el canal ha evolucionado de
diferentes maneras, desde un servicio premium hasta un canal de cable básico, dando
lugar también a un canal preescolar y uno de animación. Todo esto, enfocado en
ofrecer programación de calidad para niños. Actualmente, en los hogares donde
hay chicos preadolescentes, nombres como High School Musical y
The Suite Life of Zack & Cody se han vuelto
parte de la vida diaria. Lo mismo ocurre con Little Einsteins y
Mickey Mouse Clubhouse para padres de preescolares. De
hecho, Disney ayudó a lanzar las carreras de artistas como Jennifer Love
Hewitt, Christina Aguilera, Justin Timberlake y Hilary Duff, sin olvidar a la
nueva sensación Miley Cyrus, conocida como Hannah Montana.
En esta entrevista, conversamos en exclusiva con Gary Marsh, presidente de
entretenimiento de Disney Channel Worldwide, y Rich Ross, presidente de Disney Channel
Worldwide, quienes han supervisado el desarrollo de esos programas que
alimentan 27 canales de Disney, 9 de Toon Disney, 8 de Playhouse Disney y 18 de
Jetix que llegan a más de 600 millones de espectadores en el mundo.
TV LATINA: ¿Cuáles son las principales
fortalezas de los canales de Disney?
ROSS:
Lo más importante para nuestros canales, al igual que otros, es el
contenido. El 2007 nos mostró la fuerza de nuestras películas y series de
acción en vivo, que ya son muy conocidas; y de nuestro segmento preescolar, que
tuvo el mayor crecimiento en su historia. Queremos aumentar eso con animación
que sea muy poderosa, lo cual es muy importante para nosotros. Cuando fijas un
estándar alto al que logras llegar o superar, te das cuenta de que entre los programas
que creas algunos se vuelven los favoritos de los niños.
TV LATINA:
Al realizar las audiciones para una serie o película, ¿saben desde el
principio lo que están buscando o se dan cuenta cuando ven a los niños?
MARSH: Esa es la alquimia del talento. Hannah
Montana es el mejor ejemplo. Necesitábamos una actriz de 13
a 15 años que pudiera cantar y aguantar el peso de un sitcom. Creíamos que
podíamos crear una artista de pop de ficción y convertirla en una estrella de
rock real. Si hubiéramos compartido esa idea con la gente, hubiera dicho que
estábamos locos. Pero esa era nuestra meta y por eso nos demoramos un año para
encontrar al talento de la serie. No conseguíamos a la chica con el carisma
necesario, que trascendiera el papel de Hannah y saltara de la pantalla como
una verdadera estrella pop. Y así llegó Miley Cyrus, pero no alcanzo a contar
cuántos niños vinieron a la audición.
En nuestro proceso de casting, tenemos una lista de
los personajes y las cualidades que buscamos. Luego vemos a unos 500 niños y
tratamos de seleccionar al que verdaderamente personifique el papel. No nos
precipitamos en la selección porque queremos escoger a la persona indicada,
pero no es fácil porque todos quieren que las cosas avancen rápido, comenzando
por los productores.
TV LATINA:
Para The Suite Life of Zack & Cody,
¿sabían que querían gemelos?
MARSH:
Con Zack & Cody fue un poco diferente. Conocimos
a los gemelos cuando tenían ocho o nueve años, pero en ese tiempo eran muy
chicos. Luego de algunos años regresaron y decidimos hacer el proceso inverso.
Hicimos un trato para desarrollar algo con los gemelos y después le presentamos
la idea a los guionistas y productores para que crearan algún concepto. Así que
funciona en ambas direcciones. El talento es el rey y al final del día puedes
aprovecharlo de diferentes maneras.
TV LATINA: ¿Cree que los niños más jóvenes se
identifican más con la animación que con la acción en vivo?
ROSS:
Diría que no. Lo que hacemos es animación para el horario estelar, del
mismo modo en que nuestras series no son infantiles, sino sitcoms. No quiere
decir que la animación que hacemos sea como Los Simpson.
Pero la idea es que la comedia sea sofisticada y que el desarrollo de los
personajes de una animación le permita estar al aire antes que Hannah
Montana [por ejemplo].
TV LATINA: ¿Qué retos implica trabajar con
tweens para la continuidad de un programa?
MARSH: Es una buena pregunta y es por eso
que a mucha gente le fascina la animación; nunca envejece. Lo que tratamos de
hacer es contar historias que se amolden emocionalmente a los personajes.
Cuando maduran, tenemos que cambiar la historia un poco. Lo que no se debe
hacer es presentar una historia que esté por encima de la capacidad emocional
de la audiencia. Por el otro lado, si tienes un protagonista de 15 ó 16 años,
es importante que la historia refleje cómo es en realidad. Al final del día, si
no eres honesto, la audiencia se dará cuenta y sentirá que la credibilidad del
personaje desaparece si su historia no va de acuerdo con su edad.
TV LATINA:
¿Cuál de las producciones que preparan actualmente le emociona más?
MARSH:
Una es la serie de formato corto Quelli dell’intervallo
que empezó en Italia. Hemos adaptado la propiedad para los mercados locales de
12 a 15 países alrededor del mundo. En Estados Unidos se llama As the Bell
Rings. Tomamos la misma premisa, el mismo formato y en
gran parte las mismas historias, con talento local en cada lugar. Resultó ser
una experiencia maravillosa porque encontramos más talentos, como Demi Lovato,
quien interpreta a Charlotte en la versión estadounidense y protagonizó nuestra
película Camp Rock, junto a los hermanos Jonas.
Acabamos de hacer un piloto con ella titulado Sketch Pad.
Para nosotros es una gran ventaja poder desarrollar talentos a través de este
formato, y para los demás canales de Disney en el mundo es una oportunidad de
encontrar estrellas cuando no tienen tanta producción propia.
TV LATINA:
Los programas de Disney siempre están entre los 10 más vendidos de
iTunes. ¿Qué están aprendiendo sobre cómo su audiencia consume sus contenidos?
ROSS:
Creo que los menores de 14 años ven la televisión como una vitrina
para sus programas favoritos y quieren profundizar esa experiencia. Con
nuestras propiedades más grandes como High School Musical (HSM),
los niños quieren verlas sobre hielo y más, pero la vitrina sigue siendo la
televisión. Lo que está evolucionando es que no les basta con eso. Así que como
compañía y proveedora de contenidos, si no tenemos un canal en China, debemos
negociar con la televisora principal para que se convierta en el hogar de HSM.
En sus primeras dos emisiones, 50 millones de personas vieron HSM en
China. Tenemos que asegurar que nuestro contenido sea transmitido ya sea por un
canal nuestro o con socios terrestres, en celulares o Internet. Nuestros
televidentes quieren lo que tenemos y debemos asegurarnos de ofrecérselo donde
y cuando quieran.
TV LATINA:
Y tal vez las nuevas generaciones se acostumbren a adquirirlos de
manera legal.
ROSS: Creo que el acceso al contenido
será la mayor arma contra la piratería. Todo el mundo se quejó de que el
negocio de la música estaba muerto, pero el año pasado tuvimos el álbum número
dos y el seis. Así que los niños y las familias están comprando música. Tenemos
que aprovechar eso y asegurarnos que entiendan que la piratería no es correcta
porque es lo mismo que robar. Espero que podamos ayudar a los niños a entender
la realidad y la diferencia de lo que es legal e ilegal. Pero todo tiene que
ver con la educación. No es posible suprimir el apetito por mucho tiempo sin
causar que las personas obtengan el contenido de cualquier manera.
TV LATINA