16 de June de 2026
Home / Entrevistas / Fernando Gaitán

Fernando Gaitán

Creador, guionista y VP de producto de Canal RCN
 
Cuando Fernando Gaitán decidió escribir una historia que hablaba de una joven secretaria, fea, desarreglada y que trabajaba bajo las órdenes de un jefe que la maltrataba, aprovechándose de su timidez, nunca pensó que la historia de esa joven se transformaría en un fenómeno mundial de proporciones inesperadas. Hoy en día, la versión original de Yo soy Betty, la fea ha sido transmitida y retransmitida en más de 100 países, doblada en 15 idiomas y cuenta con 22 adaptaciones internacionales. Y las cifras siguen creciendo. Por cada uno de estos logros, la telenovela entró en el libro de los Guinness World Records 2010 en donde la catalogan como la novela más exitosa en la historia de la televisión. Gaitán, quien además se desempeña como VP de producto de Canal RCN, también es el creador de Café con aroma de mujer y Hasta que la plata nos separe, ambas hasta hoy éxitos mundiales. Café con aroma de mujer, sin embargo, tuvo el mérito de abrir el mercado internacional para las producciones colombianas, dejando el nombre de la Gaviota, protagonista de la historia, en la mente de millones de telespectadores que siguieron sus aventuras y desventuras. En esta entrevista exclusiva con TV Latina, el creador y escritor habla de la gestación de Yo soy Betty, la fea, el impacto mundial de Café con aroma de mujer y los proyectos que estarán ocupando su tiempo en los próximos meses.
 
TV FORMATOS: ¿Cómo fueron sus inicios en el mundo de la creación de telenovelas y guiones para televisión?
GAITÁN: Yo me crié como periodista de crónicas y de investigación y desde entonces que me gustan mucho los relatos. Y una amiga mía del periódico me comentó que me querían conocer, que me querían presentar a un productor de televisión porque veían que yo tenía facilidad para narrar historias y que era divertido. Pero yo nunca había visto cómo era un guión en mi vida, en ese entonces yo tenía 22 años.
Entonces mi amiga me consiguió copias de los libretos que los actores dejaban botados en los estudios después de las grabaciones, y con ellos empecé a estudiar técnicas de libretos y guiones.
Armé un proyecto, lo presenté y me lo aceptó Bernardo Romero Pereiro, que en ese momento era el gran maestro de todos los guionistas en Colombia y quien me dio una comedia que iba a mediodía y así fue como empecé a trabajar en televisión, en la productora Coestrellas.
 
TV FORMATOS: Uno de sus primeros grandes éxitos televisivos fue Café con aroma de mujer, que presentaba un entorno tan característico de Colombia como es el mundo del café. ¿De qué manera surgió la idea de retratar esta realidad?
GAITÁN: La verdad es que la primera creación que me dio reconocimiento fue una serie que se llamaba La fuerza del poder, que trataba sobre un hombre corrupto y pobre, que a través del matrimonio con una mujer muy rica se enriquece a punta de corrupción. Fue muy importante también, porque fue una de las primeras producciones que hablaba sobre este mundo en Colombia.
Respecto de Café con aroma de mujer, surgió de una solicitud cuando yo ya estaba [trabajando] en Canal RCN y se realizó una convocatoria para los escritores que habían tenido la idea de escribir una historia contemporánea sobre el café colombiano y me pidieron una propuesta. Entonces, hice un estudio extenso sobre el café, sobre los universos, las familias, las empresas, etcétera, e hice una propuesta de historia que terminó siendo [conocida] como Café con aroma de mujer.
Y a pesar de que han pasado entre 16 y 17 años desde su transmisión en Colombia, sigue estando entre las novelas favoritas del público, y eso ha sido maravilloso.
 
TV FORMATOS: Café con aroma de mujer es considerada como la primera telenovela que dio a conocer el producto colombiano a nivel internacional. ¿Cómo tomó ese reconocimiento? ¿Qué le parece la temática de las producciones por las que Colombia está siendo reconocida mundialmente hoy en día?
GAITÁN: Respecto del reconocimiento de Café con aroma de mujer, fue muy paradójico porque no fue una novela hecha para exportarse, porque en ese momento básicamente las telenovelas eran mexicanas, hablaban en lenguajes neutros, no se mencionaban las ciudades, ni las comidas ni los santos. Se trataba de hacer novelas bajo la teoría, muy válida que no cuestiono, de que mientras la novela fuera más neutra, era más fácil que las audiencias se identificaran con ella. Entonces nunca habíamos podido ingresar a ese esquema porque no teníamos la experiencia para hacerlo ni el volumen, y hablo como televisión colombiana, no como Fernando Gaitán. Habíamos claudicado ante la posibilidad de hacerlo.
Café con aroma de mujer se decidió como una historia que en medio de la crisis que habíamos tenido siempre, y muy particularmente en esa época, resaltara básicamente los valores del café colombiano, que ha sido nuestro producto sagrado toda la vida. [La idea era que] a través de eso encontráramos un punto de redención frente al país, pero nunca pensamos que fuera una novela de exportación. Se cuidaron los acentos y los modismos para no molestar a otras regiones, porque en Colombia tenemos cinco regiones muy distintas, pero la novela en todo caso va con acentos y no nos imaginamos que iba a ser el exitazo internacional de Colombia. Entonces eso fue muy paradójico para el mundo de la novela, porque rompió con la idea de que la novela no podía mostrar su país de origen. Café con aroma de mujer cambió muchísimo la cultura de la producción de las novelas en muchas partes. A la gente sí le gusta conocer la cultura de donde provienen las novelas, entonces eso fue muy paradójico.
Con respecto a las temáticas [actuales] de las producciones en Colombia, yo creo que ya era hora [de tocar esos temas], no es lo que beneficia más la imagen del país, pero era algo que iba a erupcionar. Era un tema que todo el mundo lo estaba tocando, los americanos, los españoles, todos hablaban de nuestro drama con el narcotráfico y nosotros no, además de todos los escritores y productores. Entonces uno tenía simplemente una historia guardada para contar, y era justo que los propios colombianos nos dedicáramos a contar nuestras propias historias y no que los demás nos las contaran, relatándolas también desde [su punto de vista].
 
TV FORMATOS: Y en un momento que también se produce una explosión de producciones en Colombia, un país donde producir para las compañías es más barato, es decir se mezclan una serie de factores.
GAITÁN: Surge en un momento muy curioso porque vino acompañado por un lado de una gran expansión de la televisión colombiana hacia el exterior, la llegada de muchas compañías que están en el país, y también la llegada de una nueva tecnología como es el HD. [Es decir], se juntaron muchos factores para poder llegar a revivir nuevamente la serie, que estaba muerta en Colombia. En un principio hicimos muchas series, después la telenovela se apropió de todo, pero con la llegada de nuevos formatos, nuevas tecnologías y [el hecho] de que la mayoría de los directores colombianos han estudiado o hecho cine, entonces se dieron todas las condiciones para volver a la serie y a la serie de acción, y el thriller. Entonces el narcotráfico era un muy buen tema para ejercitar, desde el punto de vista dramatúrgico y del cine.
Ha sido una avalancha a la que el público ha respondido positivamente, ha querido que los escritores contemos todas estas historias, las reciben bien, aunque hay muchas discusiones al interior del país sobre los alcances éticos y sociales que pueda tener la presencia de estos [temas] en televisión y en cine. Pero en general ha gustado muchísimo en Colombia y en muchas partes del exterior.
 
TV FORMATOS: ¿Cómo nació Yo soy Betty, la fea? ¿De dónde surgió la inspiración? ¿Qué significa que haya sido concebida como una telenovela experimental?
GAITÁN: Yo soy Betty, la fea surge de muchas cosas que yo había visto anteriormente, observando mujeres, viendo la vida del canal donde convive mucha gente, las modelos, las actrices, las presentadoras, las mujeres más bellas, lo más glamoroso, el mundo de la belleza, y que al mismo tiempo conviven con las secretarias, los mensajeros, los conductores, etcétera. Es un mundo muy particular porque son los espacios en que todos conviven, entonces siempre me pareció muy particular la visión de las mujeres en el canal, hacia ese mundo de la belleza que también se vive aquí.
Y por otro lado, alguna vez ví a algún jefe que maltrataba muchísimo a su secretaria. La maltrataba en el sentido de que era rudo, despectivo hacia ella y un día la chica se aburrió y se fue. Ella no era [muy bonita]. Entonces el día que se fue, el jefe sintió que se le desbarataba la vida, porque tenía toda su vida metida en sus agendas, sus citas, conocía perfectamente a quien llamar, etcétera. Entonces a partir de ahí, empecé a armar una serie de eventos y de cosas que fueron [dando vida] a Yo soy Betty, la fea.
 
TV FORMATOS: Esta novela ha tenido un historial de reconocimientos internacionales de grandes proporciones. Se han realizado innumerables versiones alrededor del mundo y hace pocas semanas entró en el libro de los Guinness World Records 2010 como la telenovela más exitosa en la historia de la televisión. ¿Cómo ha recibido estos reconocimientos a su trabajo y creatividad? ¿Cuál es el legado que deja a través de sus creaciones?
GAITÁN: Obviamente es una gran honor y algo muy sorprendente para mi, porque nunca pensé recibir un Guinness World Record. Es muy amplio el universo de la televisión y del cine, entonces me gusta el hecho de haber recibido este premio, aunque es un premio numérico, relacionado a las cantidades. Pero creo que a fin de cuentas ha sido el reconocimiento más contundente al género de la telenovela en términos internacionales, por lo que lo recibo con muchísimo agrado.
Para uno es fundamental que lo recuerden a través de sus obras. Es como la herencia que uno le deja a la gente y a su familia y esto ha dejado algo de mi nombre en la historia de la televisión colombiana y latinoamericana.
 
TV FORMATOS: ¿Se vincula de alguna manera a las versiones que se realizan de Yo soy Betty, la fea, en términos de los libretos y producción, por ejemplo?
GAITÁN: No y sería imposible hacerlo, porque salvo la versión americana son todas novelas de más de 100 horas. Hay un decálogo de producción que deben respetar los productores en distintas partes del mundo, aunque es un decálogo muy abierto, que permite que todas las Bettys se acomoden, o que los guionistas o los adaptadores puedan adaptar los personajes a las situaciones de acuerdo al contexto cultural en que se desarrolla la historia, entonces se les ha dado una gran libertad.
Lo que si exigimos es el respeto por el espíritu de la historia y por el espíritu del personaje. Eso es muy respetado en todas partes del mundo y [ha sido] muy exitoso.
 
TV FORMATOS: Si bien es cierto sus creaciones cuentan con elementos de humor, ¿proyecta crear producciones en distintos géneros como la comedia y el drama, y para distintos medios, como el cine?
GAITÁN: Sí, de alguna forma ahora lo estoy haciendo como VP de producto de Canal RCN y ahora estamos desarrollando un proyecto muy apasionante que son los telefilms o [películas para televisión] donde voy a escribir algunos, junto a nuestro grupo de escritores. Este es un proyecto y un género que nos tiene muy entusiasmados, porque jamás los habíamos [exhibido] aquí en televisión y es una forma muy interesante para poder experimentar. Entonces claro, sí estoy pensando en otros géneros y [el telefilm] es en el que estoy pensando en este momento.





Acerca de TV Latina

La revista líder en calidad editorial en el sector del negocio de la televisión latinoamericana.

LEA TAMBIÉN

Bertram van Munster

Co-creador de The Amazing Race Desde su debut en 2001, The Amazing Race ha estado ...