23 de June de 2026
Home / Reportajes / Pasión sin fronteras

Pasión sin fronteras

Los distribuidores más importantes de América latina llevan sus producciones a Europa, consolidando el género de la novela y abriendo espacios a las series de calidad.

Una vez cada tantos años, las audiencias dejan entrar a la comodidad de sus hogares, una historia que marcará la producción de novelas a nivel internacional. A fines de los años ’90 ocurrió el fenómeno de Yo soy Betty, la fea, que debutó en Colombia a través de las pantallas de Canal RCN, protagonizada por Ana María Orozco y Jorge Enrique Abello. La telenovela, de autoría de Fernando Gaitán, fue transmitida en más de 180 territorios, con adaptaciones en más de 20 países y doblajes en 15 idiomas, números que la llevaron a ingresar al libro del Guinness World Records en 2010, como la telenovela más exitosa de la historia.

En 2012, Globo estrenó Avenida Brasil, con Débora Falabella, Cauã Reymond y Murilo Benício en los roles principales. En Brasil, según datos de IBOPE Media, obtuvo 42 puntos de rating y 69 por ciento de cuota de pantalla, y su desenlace logró 56 puntos de rating y 84 por ciento de participación de audiencia, con más de 50 millones de telespectadores. La producción ha cosechado positivos resultados de audiencia en los territorios en donde ha sido programada. A la fecha, los derechos de exhibición de la novela del autor João Emanuel Carneiro, ya han sido adquiridos en 130 países, derrotando así el récord anterior de licenciamientos de Globo que era El color del pecado.

EXPORTANDO HISTORIAS
Pero para que cada novela o serie logre este alcance global, existe un proceso de internacionalización, y sin duda que para cada compañía distribuidora latinoamericana hay territorios prioritarios y países a los cuales planifican llevar sus producciones. Por razones de cercanía geográfica e idioma, América latina es el continente que se impone, pero no por ello las empresas dejan de mover sus piezas estratégicas en mercados de sumo interés, uno de ellos, Europa.

“América latina sigue siendo el mercado más importante para Televisa Internacional”, dice Claudia Sahab, directora para Europa de la compañía. “Sin embargo, Europa es sumamente estratégico y prioritario para nuestra empresa. Este territorio representa alrededor de un 20 o 25 por ciento del total de los ingresos de Televisa Internacional, dependiendo del año”.

La ejecutiva comenta que pese a que en Europa Occidental, sobre todo en el Norte de Europa, la telenovela no es un producto que se programe, la compañía está trabajando hace más de un año con La Competencia por medio de una alianza estratégica, para desarrollar formatos de entretenimiento global.

Sahab destaca que los países de Europa en donde más venden novelas es España, principalmente porque no existe la barrera del idioma; Rumania, es donde casi todos los estrenos de Televisa son emitidos; pero también hay otros países de Europa del Este donde se vende programación del orden de 800 a mil horas por año, entre ellos, Eslovenia, Hungría y Polonia, que según la ejecutiva, han crecido mucho en los últimos años.

“Otros territorios donde habíamos perdido [espacio], también por la gran presencia de la telenovela turca que ha ocupado varios bloques, pero que hemos empezado a recuperar este año, son [los países de] la antigua Yugoslavia”, señala Sahab. “Un título que ha abierto estos bloques es Corazón indomable, un éxito absoluto en todos los países donde se ha transmitido, por ejemplo Serbia, Macedonia, Kosovo, etc., y también Bulgaria”. Otros títulos que la ejecutiva destaca son Lo que la vida me robó, La que no podía amar y La gata.

PARA TODOS LOS GUSTOS
De acuerdo a Raphael Corrêa Netto, director ejecutivo de negocios internacionales de Globo, todos los territorios tienen gran importancia para la expansión de las operaciones globales de la compañía. Por lo tanto, invierten en contenido de alta calidad que pueda entretener a las diferentes culturas, incluyendo a los televidentes europeos.

“Un buen ejemplo es el desempeño del canal de Globo en Portugal, donde ha ganado audiencia y ahora exhibe cuatro telenovelas en su programación diaria”, comenta el ejecutivo. “El canal de televisión paga es bastante exitoso en la emisión de Flor del Caribe. Esta telenovela ha estado marcando récords de audiencia desde su primera emisión en mayo, convirtiéndose en la novela más vista en la historia de la televisión por cable en Portugal”.

Según el ejecutivo, con el éxito de Avenida Brasil, Globo ganó mayor proyección en varios territorios, incluyendo Europa. “La telenovela fue licenciada para ser transmitida en España a Mediaset Group y en Francia se emite en France Ô, donde también es distribuida en territorios franceses extranjeros”, dice Corrêa Netto. “La telenovela también se exhibió en Grecia, Hungría, Croacia, Armenia y Suecia, entre otros países. Ahora, queremos tomar ventaja de esta exposición y hacer una entrada definitiva hacia nuevos mercados, utilizando nuestro catálogo para fortalecer el potencial de la dramaturgia brasileña”.

Para Comarex, liderado por su CEO Marcel Vinay, cada uno de los territorios posee gran importancia, por ello el objetivo es poder brindarle a todos los socios comerciales de la compañía las mejores alternativas e historias. “Europa es [un mercado] muy importante para nosotros donde estamos creciendo, al igual que en África, Asia [y] Medio Oriente, [además de] América latina”.

El ejecutivo cataloga a Europa del Este como un mercado natural para Comarex, donde están registrando resultados muy favorables en países como España y un crecimiento importante en Italia. “En Francia también hemos tenido un crecimiento en el último año, en el número de horas vendidas”, señala Vinay. “Las historias que estamos trayendo, con un aspecto universal, viajan muy bien, con un nivel de factura en producción muy buena. Creo que vamos por un buen camino”.

Delmar Andrade, director de ventas internacionales de Record TV Network, afirma que todos los continentes son de gran importancia para la compañía, destacando que en los países de América latina, muchas telenovelas de Record TV son conocidas y emitidas desde hace años.

“El continente europeo, uno de los más importantes del mundo, también forma parte de nuestros principales clientes”, dice Andrade. “En Portugal, por ejemplo, las producciones de Record TV han tenido gran éxito en uno de los canales más importantes del país, RTP, donde nuestras telenovelas [alcanzaron] el liderazgo tanto en televisión abierta como en televisión paga. En el Reino Unido, nuestras producciones presentaron un crecimiento de 120 por ciento. Además, contamos con nuestro propio canal en el continente, Record Europa, que garantiza la presencia de los programas más recientes en diversos lugares del [territorio]”.

PRODUCCIONES QUE ENCANTAN
Daniel Otaola, gerente de distribución de contenidos de Telefe, confirma que América latina, en términos de resultados es prioritario, sin embargo para la compañía, Europa es muy importante, “ya que históricamente hemos tenido una gran aceptación de nuestros productos de ficción tanto en lo que respecta a programación terminada como a formatos, y también a algunos formatos de entretenimiento. Creemos que Europa siempre es un territorio que nos da oportunidades para el desarrollo de negocios en esa región”.

Los países en los cuales las producciones de Telefe han tenido una mayor acogida son Italia, Rusia, España, Ale­mania, Grecia, Polonia, Hungría y varios otros de Europa del Este, señala el ejecutivo, destacando además que entre los últimos títulos de latas comercializadas y emitidas en dichos territorios, se contabilizan Somos familia, Dulce amor, El hombre de tu vida, Cuando me sonreís, Aliados, Historias de corazón y varias emisiones de títulos clásicos de librería como Muñeca brava.

“En lo que respecta a formatos, hemos comercializado opciones de Dulce amor y Sres. Papis en Italia, El donante y Graduados en Alemania, El hombre de tu vida, La pelu y Aliados en Turquía”, agrega Otaola. “Asimismo, se han licenciado el formato de Montecristo en España, y Los Roldán y Graduados en Grecia. Esta es sólo una muestra del éxito y alcance que han tenido algunos de los títulos del catálogo de Telefe en Europa”.

De acuerdo a César Díaz, VP de Cisneros Media Distribution, todos los territorios son importantes para la venta sostenida de los contenidos de la compañía. Sin embargo, “Europa, y en específico Europa del Este, ha sido una región donde, después de su apertura de la cortina de hierro, el género de la telenovela contribuyó al crecimiento de la industria de la televisión. Hoy en día la novela sigue teniendo un posicionamiento importante, y en varios de estos territorios [incluso] se han desarrollado producciones locales de este género”.

La importancia de Europa del Este para la compañía, radica en que siguen teniendo oportunidades de ubicar las producciones de Cisneros Media Distribution, lo que de acuerdo al ejecutivo, amerita una gestión de venta todo el año, brindando también una permanente atención de calidad a su clientela.

Al hablar de producciones destacadas, Díaz menciona que Hungría y los países Bálticos son los que se destacan en la compra de novelas. “Títulos como Rosario y Corazón apasionado, realizados por nuestras compañías de producción afiliadas, son algunas de las últimas novelas que se han estado transmitiendo. Por otro lado, en Italia, producciones juveniles, tales como Somos tú y yo, han tenido muy buena recepción”.

TEMÁTICAS RECONOCIDAS
María Lucía Hernández, directora de ventas internacionales de RCN Televisión, también considera al mercado latino como el principal cliente de la compañía, mientras que destaca que la recuperación de Europa todavía está en proceso, donde hay muchos países que siguen con limitación en sus presupuestos.

A la hora de mencionar producciones destacadas en Europa, provenientes del catálogo de RCN Televisión, la ejecutiva señala que el libreto de El último matrimonio feliz ha tenido una gran acogida. “Además de la exitosa adaptación en México, actualmente tenemos [los formatos locales] en MENA (Medio Oriente y Norte de África), además de Portugal con gran éxito”, dice Hernández. “Creemos que esta historia con argumentos reales, de temas que le tocan a la mayoría de las personas, son las historias con las cuales la gente se identifica y engancha”.

En latas, la ejecutiva destaca los positivos resultados de las producciones Allá te espero, Secretos del paraíso, El capo y Chica vampiro, ésta última una serie infanto-juvenil que se vendió en Polonia, Holanda, Bélgica, Luxemburgo e Italia.

En el caso de Telemundo Internacional, Europa representa un gran porcentaje de los ingresos de la compañía. Sin embargo, destaca Karina Etchison, VP sénior de ventas para Europa, África y el Medio Oriente de Telemundo Internacional, “aunque en la región EMEA (Europa, Medio Oriente y África) el consumo de las producciones [enlatadas] es menor a las de América latina, nos enfocamos territorio por territorio en las necesidades predominantes de cada cliente, ya sea enlatados para televisión o para plataformas digitales”.

Algunos de los países que han visto el éxito de las producciones de Telemundo Internacional han sido España a través del canal Nova con La impostora y con repeticiones de Amarte así, frijolito y Pasión de Gavilanes, cuyos ratings han sobrepasado a otras series en primera ventana. “Recientemente, hemos encontrado un éxito espectacular con el formato Hijos del Monte en Medio Oriente con la adaptación para LBCI titulada Al Ikhwa, y en Portugal con la versión local de TVI Belmonte, la cual se convirtió en el show número uno en su bloque horario en su país, alcanzando una participación de audiencia promedio de 31,9 y sobrepasando los ratings de sus competidores más importantes”, destaca Etchison.

Para Lisette Osorio, VP de ventas internacionales de Caracol Televisión, el proceso de recuperación en Europa, luego de la crisis que afectó al viejo continente, “ha sido bastante lento y definitivamente [la situación] no era lo que fue hace cinco años. Mercados como Rusia o España, que antes eran consumidores frecuentes de nuestras producciones, han reducido su mercado. Se han recuperado, pero lentamente”.

La ejecutiva destaca que de las producciones del catálogo de Caracol TV Internacional que han encontrado una positiva recepción en Europa, la compañía sigue comercializando muy bien Pablo Escobar, el patrón del mal, que llegó el pasado mes de julio a Holanda, convirtiéndose en la primera producción de la compañía en llegar a ese país. “Junto a Televisa, estamos posicionando a La viuda negra en Albania, la ex-Yugoslavia, además de varios otros territorios”, destaca la ejecutiva.

SENTIDO DE IDENTIFICACIÓN
Sin duda que las producciones dramáticas provenientes de América latina, tienen características particulares, singularidades a las cuales las audiencias internacionales se han visto atraídas por años, ya sea a la belleza de sus protagonistas, la identificación con sus historias o la representación de un escape a sus rutinas diarias.

“Algo diferente que entrega Televisa a cualquier otra productora de telenovelas es que da una consistencia espectacular”, comenta Sahab de Televisa Internacional. “No es que Televisa tenga una telenovela buenísima y otra mala. La diferencia de Televisa es que siempre tiene telenovelas muy buenas que le dan al cliente una seguridad muy grande, por eso es que logramos vender volume deals a los clientes, porque ellos tienen la seguridad de que, programen lo que programen de Televisa, les va a funcionar”.

“¿Y por qué son atractivas?, porque la novela sigue siendo un producto que a la gente le [permite] soñar, evadirse de sus problemas y logra vender”, agrega la ejecutiva. “A la gente de Europa, y sobre todo de Europa Central y Europa del Este, le encanta todo el mundo latino, le gusta mucho las emociones, le permite soñar y conocer otros mundos. Al final, lo que hace la televisión es mover emociones y no creo que haya un mejor género que mueva las emociones que la telenovela”.

Según Corrêa Netto de Globo, el gran diferencial de la compañía son los contenidos de producción de alto valor y sus historias universales, contadas de una forma única y sofisticada, capaces de encantar al mundo y convertirse en parte de la imaginación de la gente de diversas culturas. “Lo que diferencia a Globo de la competencia es su calidad, que sigue siendo una referencia para sus productos a nivel internacional”, señala el ejecutivo. “Esto se puede evidenciar en los 40 años que la televisora ha exportado sus programas y por sus 10 Premios Emmy Internacionales, cinco de los cuales son para telenovelas y uno para comedia”.

Para Díaz de Cisneros Media Distribution, no cabe ninguna duda de que la telenovela latina tiene un sello y distinción por los cuales se los reconoce inmediatamente. “En el pasado nos hemos caracterizado por seguir la línea de la novela clásica y romántica, y si bien hoy en día seguimos produciendo este tipo de contenidos, también hemos incursionado en producciones de otros estilos, tal como la teleserie de acción y suspenso Los secretos de Lucía y DeMente criminal. Quizás la distinción más significante con la producción local es precisamente eso… que lo local siempre tiene el ingrediente de ambiente o artistas locales”.

De acuerdo a Etchison de Telemundo Internacional, en Europa, donde a las producciones extranjeras se les hace difícil competir con las realizaciones locales, la compañía capitaliza sobre una oferta de historias diversas, incluyendo amor, misterio, drama y acción. “Esta variedad única es una de las grandes fortalezas y ventajas de la compañía en una región donde un foco especial está fijado en encontrar grandes guiones para producir localmente”, agrega la ejecutiva.

COMPARTIENDO LA TORTA
Si bien es cierto, es reconocida la predominancia de las telenovelas latinoamericanas en la región, también es sabido que las series se han ganado el espacio y reconocimiento de las audiencias europeas, por sus altos valores de producción y atractivas historias.

Calidad, temas actuales y excelencia son los elementos que Andrade de Record TV Network enuncia como las llaves para el éxito de la compañía. “Para todas las miniseries épicas, por ejemplo, siempre que es posible, las grabaciones se realizan en locaciones originales, como en el Desierto del Néguev. También, buscamos locaciones diferentes, como el Desierto de Atacama, donde fue grabada parte de la serie José del Egipto. Además, hay gran preocupación en mantener nuestros equipos extremadamente actualizados, sin contar que buscamos nuevas tecnologías para perfeccionar el producto final”.

“La acogida de las series ha [ido en aumento]”, comenta Vinay de Comarex. “Hemos tenido series como Drenaje profundo y La teniente, que se han vendido en muchos territorios, [incluyendo] Europa y Asia. Obviamente hay una demanda de series y al haber [más producciones de este género], vamos a seguir trabajando en estos territorios”.

Otaola de Telefe concuerda: “La demanda [de las series] ha ido en aumento. Hoy los europeos siguen en la búsqueda de series latinas, que van desde policiales hasta comedias, de manera de no depender tanto de otro tipo de proveedores de contenidos de otras regiones y fundamentalmente en lo que respecta a los formatos. [Están en la búsqueda de] diferentes ideas y ángulos para contarlas”.

Un elemento diferenciador que se ha sumado durante los últimos años, ha sido el reconocimiento que se le ha otorgado a las producciones colombianas por indagar en temáticas que van más allá de la telenovela tradicional. Algunos de sus tópicos han estado basados en historias relacionadas con el narcotráfico, dando origen a las llamadas narconovelas.

“Tenemos un catálogo muy amplio que obviamente no abandona la novela clásica y tradicional, pero que se complementa muy bien con otras propuestas más arriesgadas y diferentes como son todas las series que empezamos a realizar desde 2006 con Sin tetas no hay paraíso, que fue la pionera en el género de este tipo de series”, dice Osorio de Caracol Televisión. “Desde ahí, otras casas productoras también las empezaron a realizar, pero Caracol fue la pionera en ese sentido. Llevamos ya un tiempo ofreciéndole a nuestros clientes un tipo de contenido, franjas de estilo que son diferenciales a lo que otros pueden ofrecer al mercado”.

De acuerdo a la ejecutiva, todavía hay mucho espacio y formas de agotar el tema, citando como ejemplo las producciones biográficas inspiradas en las vidas de Pablo Escobar o Griselda Blanco (La viuda negra), ésta última la más reciente co-producción de Caracol junto a Televisa. “Otras han sido ficciones y parten de elementos comunes de estas mafias para desarrollar historias de amor”, destaca Osorio. “El mercado siempre está esperando el próximo hit en esa [línea] temática y de hecho siempre hay una [producción] que se vuelve un éxito en rating. Muchas veces dicen, ‘no más narco’, pero la empiezas a emitir y comienza a marcar [ratings]”.

La serie El capo, uno de los éxitos provenientes del catálogo de RCN Televisión, ya tiene una tercera temporada realizada, que fue producida por FOX Telecolombia. “El capo 3 tuvo un excelente desempeño en MundoFox donde se estrenó (en Estados Unidos), y actualmente tiene un éxito extraordinario en Colombia, siendo el programa número uno de la televisión [localmente]”, dice Hernández de RCN Televisión. “Es una serie con unos valores de producción que no envidia nada a las mega producciones extranjeras, a pesar de que el género de las series de temas relacionados con narcotráfico o violencia están siendo censuradas fuertemente y esto ha afectado la distribución”.

EN OTRO IDIOMA
Incluso cuando los distribuidores latinoamericanos son categóricos al hablar sobre la importancia de Europa para sus respectivas compañías, no todos comparten abiertamente información sobre el porcentaje de ventas que representa dicho territorio para cada empresa. Sin embargo, entre quienes accedieron a compartir dicho dato, los porcentajes, dependiendo del año, varían entre un 20, 25 y 30 por ciento.

Otro tema que las distribuidoras en América latina consideran eventualmente a la hora de comercializar internacionalmente sus producciones, es el doblaje o subtitulado de las novelas o series en sus catálogos. Pero la mayoría de las compañías entrega su producto a los compradores, tal y cual como fue producido, ya sea por un tema de costo, leyes o preservación de la calidad de la producción, entre otros.

“Como distribuidor, siempre vendemos la versión original y el cliente a quien vendemos es el que se encarga de hacer el doblaje o subtitulado, dependiendo de cada país”, dice Sahab de Televisa Internacional.

Por su parte, Corrêa Netto de Globo destaca: “Nos preocupamos por la calidad de nuestros productos, y por consiguiente nuestras telenovelas se venden en portugués, incluyendo música y efectos. Los clientes son responsables de definir lo que mejor sirve a su audiencia, el producto doblado, subtitulado o voz en off”.

Etchison de Telemundo Internacional, señala que cuando una televisora adquiere los derechos para emitir una de las producciones de la compañía, generalmente maneja la personalización de su propio idioma. “Si el título es doblado o subtitulado, usualmente es dictado por las normas del país donde es transmitido”.

“Nunca nos gusta asumir la responsabilidad del doblaje o subtitulado”, comenta Díaz de Cisneros Media Distribution. “Este tipo de proceso se lo dejamos más bien a la televisora o la empresa que adquiere los derechos para cada plaza. Ellos conocen mejor su idioma y las tonalidades de su interpretación y expresión”.

Otaola de Telefe destaca que no podría definir una regla única, ya que en términos generales las series que comercializan se hacen en idioma original y que dependiendo del territorio los clientes las doblan o las subtitulan. “Según nuestra experiencia, por lo general las televisoras contratan a un distribuidor o empresa de doblaje especializada para que lo realicen”.

CONQUISTANDO EL VIEJO CONTINENTE
Al ser uno de los territorios de mayor importancia para cada compañía distribuidora, los planes para Europa no dejan de ser menores, considerando aún más la trascendencia de MIPCOM, incluso para las empresas latinoamericanas.

“Por el momento”, dice Sahab de Televisa Internacional, “tenemos el acuerdo con La Competencia y con ellos estamos desarrollando todo lo que es formato de entretenimiento para el mundo”. Durante MIPCOM, la compañía presenta Hasta el fin del mundo, Yo no creo en los hombres, La malquerida y Mi corazón es tuyo, entre otros.

De acuerdo a Etchison de Telemundo Internacional, los esfuerzos de la distribuidora en Europa incluirán la promoción de sus títulos más recientes, que se presentan en Cannes: Los miserables, con Aracely Arámbula; Yo soy el artista, un formato de entretenimiento de Reset TV; y Reina de corazones, protagonizada por Paola Núñez y Eugenio Siller.

“Tenemos varias oportunidades y líneas de trabajo que estamos desarrollando [en Europa], tanto en programación terminada, formatos y señal para televisión paga, de manera que creemos que en lo que resta de 2014 y fundamentalmente para 2015, hay una gran cantidad de opciones que estaremos definiendo”, destaca Otaola de Telefe. Algunos de los destacados de la compañía para MIPCOM son Camino al amor, Viudas e hijos del rock & roll, Sres. Papis, Somos familia y Aliados.

“[Para los compradores en Cannes], presentamos los éxitos más recientes de Azteca como Las Bravo, Siempre tuya Acapulco, Soy tu doble y el próximo gran lanzamiento de la telenovela UEPA: Un escenario para amar, [además de] Así en el barrio como en el cielo”, destaca Vinay de Comarex.

Díaz de Cisneros Media Distribution señala que ahora están enfocados en presentar las nuevas producciones de la compañía. “No obstante, estamos muy atentos al crecimiento y desarrollo de nuevas plataformas digitales dirigidas a la región de Europa del Este, España y Portugal”. El ejecutivo agrega que Cisneros Media Distribution está ofreciendo durante MIPCOM dos telenovelas realizadas por productoras afiliadas de la compañía. La primera es Voltea, remake de Voltea pa’ que te enamores y Amor secreto, historia basada en Inés Duarte, secretaria.

Mientras, en materia de telenovelas, Globo está presentando en Cannes Flor del Caribe, La guerrera, Rastros de mentiras, Lado a lado y Laberintos del corazón, además de las miniseries Montaña de oro, Xingu, El canto de la sirena, Suburbia y El sucesor, además de películas.

“MIPCOM es un mercado muy importante, dinámico y atractivo”, señala Hernández de RCN Televisión. “Es donde siempre estamos sembrando y desde ahí [logrando acuerdos]”. La compañía destaca para el mercado la serie El capo 3, El estilista y Manual para ser feliz, además de las telenovelas Secretos del paraíso y ¿Quién mató a Patricia Soler?

Por su parte, Caracol TV Internacional presenta a los compradores en Cannes las series Tiro de gracia, coproducción de Caracol Televisión y Televisa; Los hombres también lloran, además de Fugitivos, entre otros títulos.

“Como todos los años, llevamos a MIPCOM productos de excelencia, como la primera temporada de Milagros de Jesús y ¡Victoria!”, dice Andrade de Record TV Network. “Pero no dejaremos fuera nuestras exitosas producciones de los últimos años, como Pecados…, Mamá Xepa y José del Egipto. Nuestro catálogo prima por una [amplia] variedad para que se pueda atender a todos los mercados de una forma diferenciada”.       





Acerca de TV Latina

La revista líder en calidad editorial en el sector del negocio de la televisión latinoamericana.

LEA TAMBIÉN

Seduciendo a los suscriptores

Los cableoperadores más importantes de América latina renuevan sus ofertas e implementan nuevas tecnologías para ...