22 de noviembre de 2019
Home / Entrevistas / Pablo Iacoviello de Amazon Prime Video

Pablo Iacoviello de Amazon Prime Video


ANUNCIO

Amazon Prime Video llegó hace algunos años a América Latina con una oferta compuesta de éxitos de taquilla, populares series y originales globales. A partir del año pasado, la compañía quiso dejar huella también en lo que a producciones locales se refiere. Así fue como a partir del año pasado, la plataforma dio inicio al lanzamiento de títulos realizados en México, entre ellos, Diablo guardián, Un extraño enemigo y LOL: Last One Laughing.

Hace pocas semanas, Amazon Prime Video anunció el cierre de un acuerdo de licencias con Disney, que incluye la incorporación de una variedad de títulos de Marvel y Pixar a la oferta de la plataforma en Latinoamérica.

De acuerdo a Pablo Iacoviello, director de contenido para América Latina de Amazon Prime Video, las asociaciones con otras compañías mediáticas han sido de suma importancia para la plataforma y le han sumado valor a su oferta.

En esta entrevista con TV Latina, el ejecutivo habla sobre la oferta de Amazon Prime Video en la región, la realización de producciones originales, el trabajo con el talento y proyecciones para la plataforma durante los próximos años.

***Image***TV LATINA: Actualmente, ¿Amazon Prime Video está presente en toda América Latina?, ¿cómo está compuesta la oferta del servicio para la región?
IACOVIELLO: Amazon Prime Video está presente en 200 países y está disponible en toda Latinoamérica. En este primer tiempo, nos enfocamos en México y por ello es que hemos realizado más producciones originales en el país. Más recientemente, anunciamos producciones y contenido local proveniente de Brasil.

TV LATINA: ¿Cómo logran un balance para la oferta del servicio entre adquisiciones, producciones originales locales y lo que viene de Amazon global?
IACOVIELLO: Nuestro catálogo está compuesto de diferentes modelos. Desde que lanzamos, tuvimos disponible los títulos globales del servicio. Además, comenzamos a localizar contenido, diversificando el catálogo que ofrecíamos en la región, convirtiéndonos en uno de los jugadores más relevantes del territorio.
El año pasado fue clave para nosotros porque lanzamos producciones originales provenientes de México, entre ellas, Diablo guardián con Paulina Gaitán, Adrián Ladrón y Andrés Almeida; Un extraño enemigo con Daniel Giménez Cacho y Antonio de la Vega, y LOL: Last One Laughing con Eugenio Derbez. Este año, sumamos a nuestra oferta El juego de las llaves y en octubre estrenamos De viaje con la familia Derbez.
Tenemos acuerdos para la adquisición de películas con Telefilms y Videocine, entre otros. Buscamos acuerdos con quienes nos podían [proveer] películas clásicas como John Wick (1 y 2), además de títulos locales fuertes como La boda de mi mejor amigo, es decir, una oferta que le hablara a nuestros consumidores. También hemos adquirido series específicas para la región, entre ellas, The Good Doctor y The Purge, títulos que sabemos que nuestros clientes en la región valoran.
Hace poco lanzamos Instinto con Mario Casas, que es una licencia para la región. Ahora estamos trabajando en Súbete a mi moto, la historia de Menudo, en la que compartimos los derechos de la primera ventana con lineal y otro territorio. Por su parte, El juego de las llaves es un Amazon Original proveniente de una asociación con Pantaya. Se sumó a la oferta de Pantaya en Estados Unidos y a la nuestra para el resto del mundo.

TV LATINA: En términos de producciones originales y adquisiciones, ¿qué tendencias está viendo?, ¿qué están pidiendo las audiencias?, ¿cuál es la necesidad del mercado en términos de géneros?
IACOVIELLO: No creo que haya una programación perfecta que le sirva a todo el mundo. Cada servicio es diferente y tiene un público diverso. Nos enfocamos en nuestros clientes y en lo que podemos aprender de ellos. Revisamos la data de uso que nos proveen y en base a eso decidimos cuáles serán los próximos proyectos e ideas.
La clave o nuestra fórmula es buscar los mejores creadores e historias. La gente quiere ver historias divertidas, que les hablen a ellos y las mejores historias vienen de los mejores creadores. Cuando aprendemos qué es lo que necesita el cliente, buscamos el talento adecuado para desarrollar esa historia. No creo que haya una fórmula fija que funcione en todas partes. Vimos que nuestros clientes reaccionaron muy bien a los originales de Estados Unidos como Tom Clancy’s Jack Ryan, The Marvelous Mrs. Maisel, The Grand Tour y The Boys.
Series como The Purge, Mr. Robot y The Good Doctor, y que estamos licenciando específicamente para la región, [fueron seleccionadas] escuchando a nuestros clientes y han tenido muy buenos resultados.

TV LATINA: Considerando la gran cantidad de producciones que se está realizando no sólo en América Latina, sino también globalmente, ¿cómo ha sido el proceso para poder comprometer al talento, no tan sólo frente a las cámaras, sino también detrás?
IACOVIELLO: Cuando buscamos visiones creativas y el mejor talento, nos asociamos con ellos y los potenciamos, además de darles el espacio para contar lo que quieran. Hay una frase que siempre repito y que me gusta mucho, y que dice que hay que darle un hogar al talento, un entorno donde pueda desarrollarse y brillar. Me parece que es la forma de atraer al talento y estamos trabajando en ello.
En Un extraño enemigo, dirigida por Gabriel Ripstein, trabajamos junto a Televisa. En este caso, nuestro foco fue asegurarnos de que Gabriel y el productor Marco Polo Constandse, tuvieran las herramientas que necesitaban y el entorno que requerían. Eso les dio comodidad y les ayudó a que la producción fuera la que fue.
Por su parte, LOL: Last One Laughing, es un formato con el cual trabajamos junto a Eugenio Derbez para que nos ayudara con la adaptación al paladar mexicano.
Esa apertura y flexibilidad de dejar trabajar al talento es clave para atraerlos y para que quieran trabajar con nosotros. Le damos mucha importancia al talento y tratamos de que se sientan cómodos y que resientan que lo que están haciendo es lo que realmente ellos querían hacer. Intervenimos, pero tratamos de intervenir lo menos posible.
Con la realización de tantas producciones, existe una escasez de equipos y gente que pueda operar al nivel y calidad que esperamos de nuestras series dramáticas. Para ello estamos haciendo workshops, para tratar de entrenar al talento y que cubra las necesidades del mercado, generando roles y experiencia que no existen en el volumen que necesitamos. Obviamente, hay mucha gente creativa, pero también hay bastante trabajo.

TV LATINA: Mencionaba que en la primera etapa se habían enfocado en México. ¿Qué otros proyectos originales están desarrollando en la región?
IACOVIELLO: No todas las series que estamos realizando actualmente, son mexicanas. Hemos desarrollado al menos dos series que son panregionales y que tienen una producción más internacional.
Estamos trabajando en la serie Maradona: Sueño bendito que se ha grabado en Argentina, España, Italia y México, pero es una serie más panregional. La otra es El Presidente, que estamos trabajando con Armando Bo y Gaumont, y que se está grabando principalmente en Chile y Argentina, pero que también tiene una proyección panregional.
Queremos [desarrollar series] en toda la región, por lo cual estamos buscando y evaluando las mejores oportunidades, y estamos viendo qué proyectos hay. En definitiva, buscamos grandes proyectos, que le hablen a nuestros clientes y a partir de ahí desarrollamos y [decidimos cuál es el mejor lugar] para contar la historia.

TV LATINA: ¿Qué otros proyectos puede destacar?
IACOVIELLO: Estamos trabajando en un proyecto con Sebastián Zurita y con socios como Viacom para Ana con Ana de la Reguera. También estamos trabajando en otra producción con Eugenio Derbez, titulada De viaje con los Derbez. Además, desarrollamos otro proyecto en Brasil con la selección del país a la cual le realizamos un seguimiento durante la Copa América y que se titula Tudo ou Nada: Seleção Brasileira. Tenemos muchos proyectos en desarrollo y que estamos analizando.

TV LATINA: Tienen varias asociaciones en la región, ¿qué tan importantes han sido para la consolidación de la marca en América Latina?
IACOVIELLO: Son súper importantes para nosotros. Logramos un esquema en el que nos suma un gran valor. En el caso de El juego de las llaves, la asociación con Pantaya funcionó perfectamente. Nos dio lo que necesitábamos, nos permitió contar una historia que no existía en Latinoamérica y para la cual no existían espacios donde [presentarla]. La asociación con Pantaya terminó de cerrar la ecuación.
Con Viacom hemos trabajado en varias asociaciones, uno de ellos es Ana; y con Turner también hemos realizado algunos proyectos.
[El modelo de asociaciones ayuda] a que las OTT puedan convivir y llenen un espacio, sumando valor. Hay muchos modelos que pueden sumar valor y hablarle a los diferentes usuarios desde ángulos distintos. Este modelo nos ha funcionado y entendemos que también le está funcionando al resto. Creemos que es muy valioso y vamos a seguir trabajando sobre él.

TV LATINA: ¿Cuál es la importancia de la data que obtienen de las visualizaciones en los proyectos o las estrategias futuras de la compañía?
IACOVIELLO: Es una gran herramienta y una forma de escuchar a tus clientes, y en Amazon la utilizamos mucho. Escuchamos a los clientes desde muchos lugares, incluyendo las visualizaciones, emails y tuits. Pero esta herramienta se complementa con una parte curaduría y otra, que es la experiencia en la industria. No creo que un algoritmo sea el único elemento que se utiliza para identificar lo que la audiencia quiere.

TV LATINA: Considerando la evolución de las tecnologías y los cambios en los hábitos de consumo, ¿dónde ve posicionada a Amazon Prime Video en América Latina en los próximos años?
IACOVIELLO: Nuestro objetivo es y va a seguir siendo buscar producto de calidad y seguir adecuándolo a cada una de nuestras audiencias. A medida que tengamos más presencia y podamos escuchar de nuestros clientes en una mayor cantidad de países, queremos profundizar un poco más en ese tipo de contenido y en las historias que están buscando. La idea es empezar a asociarnos más con otros jugadores, buscar el mejor talento y profundizar la conexión con nuestros clientes.





Acerca de Elizabeth Bowen-Tombari

Elizabeth Bowen-Tombari es la editora de TV Latina. Ella puede ser contactada a [email protected]

LEA TAMBIÉN

Craig Hunegs de Disney Television Studios

El presidente de la compañía comparte detalles del estudio recientemente formado, entre otros temas.