23 de June de 2026
Home / Lo más destacado / Enfoque en los L.A. Screenings: Universal Cinergía Dubbing

Enfoque en los L.A. Screenings: Universal Cinergía Dubbing

NUEVA YORK: Universal Cinergía Dubbing trabaja en la industria del doblaje del portugués, inglés, francés parisino y español neutro en todos los géneros.

La compañía está orgullosa de ser uno de los primeros estudios de doblaje en asistir en la introducción del contenido turco en América latina. Recientemente, Universal Cinergía Dubbing colaboró con Grupo Bandeirantes para doblar la serie Sila, del turco al portugués.

Según Liliam Hernández, presidenta y CEO, y Gema López, presidenta y COO de la compañía, Universal Cinergía Dubbing ha doblado unas 3 mil producciones.

Además, la compañía ha sumado a Elisa Aquino a su equipo de mercadeo internacional, ventas y desarrollo de nuevos negocios. Aquino será responsable de promover la expansión de los mercados centrados en clientes en África y Asia.





Acerca de Joel Marino

Joel Marino es editor asociado de TV Latina. Puede ser contactado a [email protected]

LEA TAMBIÉN

Enfoque en MIP Cancun: All3Media International

Para esta parte del año, All3Media International está destacando el drama Close to Me, un thriller psicológico liderado por Connie Nielsen y Christopher Eccleston, que se inicia cuando Jo se despierta habiendo olvidado el último año de su vida y debe reconstruir lo que sucedió la noche de su accidente.