La compañía ha dado apertura a sus nuevos estudios en Ciudad de México, donde la veterana de la industria Cristina Littin ha sido nombrada directora artística teatral.
Con más de 600 horas de contenido doblado cada mes, Universal Cinergía Dubbing cuenta con una vasta red de estudios locales e internacionales, así como un grupo de actores de doblaje, directores, traductores e ingenieros de sonido comprometidos con entregar un producto de calidad en español, portugués, inglés, francés y castellano.
Con los nuevos estudios en Ciudad de México, y las adiciones de las instalaciones brasileñas, la compañía llega a 40 estudios de grabación propias. La empresa cuenta entre sus clientes a Lionsgate, Amazon, Netflix, Hulu, distribuidores y productores de contenido turco, clientes en Europa, Latinoamérica y Asia.
“Gema (López, presidenta y COO) y mi persona estamos entusiasmadas con los nuevos estudios”, comentó Liliam Hernández, presidenta y CEO. “Nos hemos estado expandiendo en los últimos años y esta apertura es respuesta a la creciente demanda por doblaje en español. Tendremos una posición estratégica en Ciudad de México, que nos permitirá acceder a más contenido premium y aumentar la actual capacidad de doblaje a 800 horas al mes, sumando unas 300 horas a nuestra capacidad de doblaje en español. La compañía es miembro del TPN y todos nuestros procesos siguen los parámetros del MPAA”.
TV LATINA