La compañía anunció que apunta este año a un mayor crecimiento con la expansión de su equipo de ventas, luego de cerrar el 2018 con buenos resultados, en el que realizó el doblaje de las series El señor de los cielos y Sin senos sí hay paraíso, nominadas al International Emmy.
La empresa informó que está presente en todos los territorios a nivel global, con lo cual le “permite eficiencia y rapidez de respuesta. Atribuimos los logros a los esfuerzos de ventas continuos, la fidelidad de nuestros clientes, precios competitivos, la constante prospección de nuevos clientes y el servicio al cliente que ofrecemos”.
Con relación a los contenidos turcos, Universal Cinergía Dubbing reveló que ha doblado más de 3.500 horas al español neutro, francés, inglés y portugués.
Durante la semana de NATPE, la compañía anunció que llevará a sus clientes a visitar los estudios en Doral, donde ofrecerá tours diarios en los que se podrán conocer las instalaciones y equipo de operaciones.
TV LATINA